Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Giuseppe Verdi - Rigoletto - La donna e mobile - Песенка герцога (Juan Diego Florez) | Текст песни и Перевод на русский

La Donna E Mobile

Lyrics : F.Piave ( libretto ),V.Hugo ( poem )

La donna e mobile
qual piuma al vento,
muta d'accento - e di pensier.
Sempre un'amabile leggiadro viso,
in pianto o in riso,
e menzognero.
La donna e mobile
qual piuma al vento,
muta d'accento - e di pensier!
e di pensier!
E di pensier!

E sempre misero
chi a lei s' affida,
chi le confida - mal caut o il cor!
Pur mai non sentensi
felice appieno
chi su quel seno - non liba amor!
La donna e mobile
qual piuma al vento,
muta d' accento - e di pensier
E di pensier!
E di pensier!

(на испанском)

La mujer es voluble
como una pluma al viento,
cambia de palabra
y de pensamiento.
Un benito rostro,
IIore o ria,
siempre es mentiroso.
La mujer es voluble
como una pluma al viento,
cambia de palabra
y de pensamiento.
Y de pensamiento!
Y de pensamiento!

ISiempre sera
desgraciado quien...
le con su de corazon!
Pero aun asi,
nadie se siente feliz,
si de su sieno
no liba el amor.
La mujer es voluble
como una pluma al viento,
cambia de palabra
y de pensamiento.
Y de pensamiento!
Y de pensamiento!

(на английском)

This woman is flighty
Like a feather in the wind,
She changes her voice — and her mind.
Always sweet,
Pretty face,
In tears or in laughter, — she is always lying.

The woman is flighty
Like a feather in the wind,
She changes the tone of her voice and her thoughts,
And her thoughts!
And her thoughts!

Always miserable
Is he who trusts her,
He who confides in her — his unwary heart!
Yet one never feels
Fully happy
Who on that bosom — does not drink love!

Woman is flighty
Like a feather in the wind,
She changes the tone of her voice and her thoughts,
And her thoughts!
And her thoughts!

(на русском)

Сердце красавиц
Склонно к измене
И к перемене,
Как ветер мая.
С нежной улыбкою
В страсти клянутся,
Плачут, смеются,
Нам изменяя.
Вечно смеются,
Нас увлекают
И изменяют
Так же, шутя.

Если же милая
Не изменила
Значит бесспopнo
Изменит скоро...

Шутят, смеются,
Нам изменют,
Но изменяю первым им я

Giuseppe Verdi еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Giuseppe Verdi - Rigoletto - La donna e mobile - Песенка герцога (Juan Diego Florez) (0)
  • Juan Diego Florez - La donna e mobile Rigoletto ( from the opera where starred Diana Damrau as Gilda ) ( Verdi ) (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1