Kari kris (Nato Metonidze / Nika Memanishvili, conductor)
k’ari k’ris, k’ari k’ris, k’ari k’ris p’ot’lebi mihk’rian k’ardak’ar khet’a rigs, khet’a jars rkalad khris sada khar, sada khar, sada khar. roko tsvims, roko t’ovs, roko t’ovs ver gpoveb verasdros, verasdros sheni me khateba damdevs t’an, qovelt’vis, qovel dros, qovelgan shori ts’a nislian p’ik’rebs ts’ris, k’ari k’ris, k’ari k’ris, k’ari k’ris.
Галактион Табидзе
ВЕТРЕНО
Ветрено, ветрено, ветрено, Ветер склоняет ветвей ряды… Листья колышатся медленно, Где же ты, где же ты, где же ты?.. Дождь, и снег идет после дождя, Мне никогда не найти тебя! Всюду преследует облик твой - Каждый раз, он везде, он со мной!.. Ввысь летит дум туман медленно… Ветрено, ветрено, ветрено!
1924
ქარი ქრის, ქარი ქრის, ქარი ქრის ფოთლები მიჰქრიან ქარდაქარ ხეთა რიგს, ხეთა ჯარს რკალად ხრის სადა ხარ, სადა ხარ, სადა ხარ. ისევ წვიმს, ისევ თოვს, ისევ თოვს ვერ გპოვებ ვერასდროს, ვერასდროს შენი მე ხატება დამდევს თან, ყოველთვის, ყოველ დროს, ყოველგან შორი ცა ნისლიან ფიქრებს ცრის, ქარი ქრის, ქარი ქრის, ქარი ქრის.