Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Guillermo Davila - Barca a la deriva ("Morena Clara") | Текст песни и Перевод на русский

Si es como dices qué haces aquí
Envenenando este mes de abril
Con ese cuerpo de alambre que
No es sombra ni de lo que fué.

Si lo haz dejado qué haces aquí
Como una rosa rota en la basura
Porqué me miras así,
A quien le quieres mentir,
Tienes los ojos llenos de agonía.

Te daré, cobijo te daré, calor,
Por tí mi pajarillo herido,
Pintaré de rosa la melancolía
Por favor no digas que estas bien.

Barco a la deriva que
Se hunde un poco cada día.
Barco a la deriva que
No quiere ver el faro que elegía.

Si en plena lava bajó el volcán,
Siguen brotando las más bellas flores,
Porqué no quieres cortar,
Los hilos de la espiral
Que van metiendote vidrio en las venas.

No, ya no,te voy abandonar,
Saldrás de aquí mi cervatillo herido
No podré dormir mientras estás hundida
Por favor no digas que estás bien.

Barco a la deriva que
Se hunde un poco cada día.
Barco a la deriva que
No quiere ver el faro que elegía.

Barco a la deriva que
Se hunde un poco cada día.
Barco a la deriva que
No quiere ver el faro no no...

Barco a la deriva que
Se hunde un poco cada día.
Barco a la deriva que
No quiere ver el faro no no no...

Если всё так, как ты говоришь,
Тогда что же ты делаешь здесь?
Отравляя этот апрельский месяц
Этим худеньким словно тростинка телом,
Ведь в нем нет даже тени того, что было.

Если ты оставила всё позади,
Тогда что же ты здесь делаешь?
Словно сломанная роза, которую выбросили.
Почему ты на меня так смотришь?
Кого ты хочешь обмануть?
Твои глаза полны боли и тоски.

Я дам тебе приют, отогрею,
Ради тебя, моя израненная пташка,
Я раскрашу грусть в розовые тона,
Не надо, не говори, что ты в порядке.

Корабль, плывущий по воле волн, который
Тонет с каждым днём всё больше.
Корабль, плывущий по воле волн, который
Не желает замечать, ведущий его маяк.

Если у подножия вулкана с бурлящей лавой
Продолжают распускаться прекраснейшие цветы,
Почему ты не хочешь оборвать
Эти спиралевидные нити
По которым в твои вены проникает стекло?

Нет, я больше тебя не покину,
Ты выберешься отсюда мой раненый оленёнок.
Я не смогу спать, зная что ты тонешь,
Не надо, не говори, что ты в порядке.

Корабль, плывущий по воле волн, который
Тонет с каждым днём всё больше.
Корабль, плывущий по воле волн, который
Не желает замечать, ведущий его маяк.

Корабль, плывущий по воле волн, который
Тонет с каждым днём всё больше.
Корабль, плывущий по воле волн, который
Не желает замечать маяк, увы…

Корабль, плывущий по воле волн, который
Тонет с каждым днём всё больше.
Корабль, плывущий по воле волн, который
Не желает замечать маяк, нет, нет, нет…

Автор перевода — Анастасия Иванова

Guillermo Davila еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1