[WASHINGTON] The issue on the table: France is on the verge of war with England, and do we provide aid and our troops to our French allies or do we stay out of it? Remember, my decision on this matter is not subject to congressional approval. The only person you have to convince is me. Secretary Jefferson, you have the floor, sir
[JEFFERSON] When we were on death’s door, when we were needy We made a promise, we signed a treaty We needed money and guns and half a chance Who provided those funds?
[MADISON] France
[JEFFERSON] In return, they didn’t ask for land Only a promise that we’d lend a hand And stand with them if they fought against oppressors And revolution is messy but now is the time to stand Stand with our brothers as they fight against tyranny I know that Alexander Hamilton is here and he Would rather not have this debate I’ll remind you that he is not Secretary of State He knows nothing of loyalty Smells like new money, dresses like fake royalty Desperate to rise above his station Everything he does betrays the ideals of our nation
[ENSEMBLE] Ooh!!
[JEFFERSON] Hey, and if ya don’t know, now ya know, Mr. President
[WASHINGTON] Thank you, Secretary Jefferson. Secretary Hamilton, your response
[HAMILTON] You must be out of your Goddamn mind if you think The President is gonna bring the nation to the brink Of meddling in the middle of a military mess A game of chess, where France is Queen and Kingless We signed a treaty with a King whose head is now in a basket Would you like to take it out and ask it? “Should we honor our treaty, King Louis’ head?” “Uh… do whatever you want, I’m super dead.”
[WASHINGTON] Enough. Hamilton is right
[JEFFERSON] Mr. President—
[WASHINGTON] We’re too fragile to start another fight
[JEFFERSON] But sir, do we not fight for freedom?
[WASHINGTON] Sure, when the French figure out who’s gonna lead ‘em
[JEFFERSON] The people are leading—
[WASHINGTON] The people are rioting There’s a difference. Frankly, it’s a little disquieting you would let your ideals blind you to reality Hamilton
[HAMILTON] Sir
[WASHINGTON] Draft a statement of neutrality
[JEFFERSON] Did you forget Lafayette?
[HAMILTON] What?
[JEFFERSON] Have you an ounce of regret? You accumulate debt, you accumulate power Yet in their hour of need, you forget
[HAMILTON] Lafayette’s a smart man, he’ll be fine And before he was your friend, he was mine If we try to fight in every revolution in the world, we never stop Where do we draw the line?
[JEFFERSON] So quick-witted
[HAMILTON] Alas, I admit it
[JEFFERSON] I bet you were quite a lawyer
[HAMILTON] My defendants got acquitted
[JEFFERSON] Yeah. Well, someone oughta remind you
[HAMILTON] What?
[JEFFERSON] You’re nothing without Washington behind you
[WASHINGTON] Hamilton!
[JEFFERSON] Daddy’s calling!
__
(Вашингтон) Сегодня на повестке дня: Франция на грани войны с Англией, нам предстоит решить - предоставить нашу помощь и солдат Франции, или не вмешиваться? Помните, моё решение не будет нуждаться в одобрении Конгресса. Единственный, кого вы должны убедить - это я. Министр Джефферсон, вам слово, сэр
(Джефферсон) Когда мы были на пороге смерти, когда мы нуждались в помощи, Мы поклялись, мы подписали соглашение, Мы нуждались в деньгах, в оружии и хотя бы в проблеске шанса, И кто нам все это подарил?
(Мэдисон) Франция
(Джефферсон) В свою очередь они не просили нас о земле, Только об обещании, что мы протянем руку помощи И станем рядом с ними, если им придётся сражаться с агрессором, И революция кровава, но пришло время помочь, Помочь нашим братьям побороть тиранию, Я знаю, что Александр Гамильтон здесь, И он, конечно же, не поддержит меня, Я напомню вам, он далеко не министр иностранных дел, Он ничего не знает о преданности, От него веет деньгами, он одевается, как фальшивый король, Он отчаянно стремится всегда оказываться выше своего положения, Он лишь предаёт идеалы нашей нации Да, если вы не знали, теперь вы знаете, мистер Президент
(Вашингтон) Спасибо, министр Джефферсон. Министр Гамильтон, ваш ответ
(Гамильтон) Вы должно быть совершенно выжили из ума, если думаете, Что Президент поведёт нашу нацию в пропасть, Вмешательство в середину военного хаоса, Это игра в шахматы, где Франция - королева, но у неё нет короля, Мы подписали соглашение с королем, чья голова уже в корзине под плахой, Может быть, вытащим её оттуда и спросим, \"Голова короля Людовика, должны ли мы соблюсти договор?\" \"Ыы... Делайте, что хотите, я вообще-то мертв\"
(Вашингтон) Достаточно. Гамильтон прав
(Джефферсон) Мистер Президент...
(Вашингтон) Мы слишком слабы, чтобы вступать в очередную драку
(Джефферсон) Но, сэр, разве мы не боремся за свободу?
(Вашингтон) Конечно, как только Франция определится, кто их возглавит
(Джефферсон) Люди и возглавят...
(Вашингтон) Люди бунтуют, В этом вся разница. Честно говоря, меня тревожит, что вы позволили вашим идеалам затуманить реальность Гамильтон
(Гамильтон) Сэр
(Вашингтон) Подпишите указ о нейтралитете
(Джефферсон) Вы забыли о Лафайетте?
(Гамильтон) Что?
(Джефферсон) У вас есть хоть капля сочувствия? Вы накопили долгов, накопили силы, И вот в час нужды вы о них забыли?
(Гамильтон) Лафайетт умный парень, с ним все будет хорошо, И перед тем, как он стал вашим другом, он был моим другом, Если мы будем встревать в каждую революцию в мире, то никогда не остановимся, Где же провести черту?
(Джефферсон) Это так остроумно
(Гамильтон) Как не прискорбно, но вынужден признать это
(Джефферсон) Уверен, вы были неплохим адвокатом
(Гамильтон) Все мои клиенты были оправданы
(Джефферсон) Да. Что ж, кто-то должен вам кое-что напомнить
(Гамильтон) Что?
(Джефферсон) Вы никто без Вашингтона, который кроет вашу спину