[FULL COMPANY (EXCEPT HAMILTON AND BURR)] Five six seven eight nine—
[BURR] There are ten things you need to know
[COMPANY] Number one!
[BURR] We rowed across the Hudson at dawn My friend, William P. Van Ness signed on as my—
[BURR AND COMPANY] Number two!
[BURR] Hamilton arrived with his crew: Nathaniel Pendleton and a doctor that he knew
[COMPANY] Number three!
[BURR] I watched Hamilton examine the terrain I wish I could tell you what was happ’ning in his brain This man has poisoned my political pursuits!
[COMPANY] Most disputes die and no one shoots! Number four!
[BURR] Hamilton drew first position Looking, to the world, like a man on a mission This is a soldier with a marksman’s ability The doctor turned around so he could have deniability
COMPANY Five!
BURR Now I didn’t know this at the time But we were—
[BURR AND PHILIP] Near the same spot Your son died, is that Why— [HAMILTON] Near the same spot My son died, is that Why—
[COMPANY] Six!
[BURR] He examined his gun with such rigor? I watched as he methodically fiddled with the trigger
[COMPANY] Seven!
[BURR] Confession time? Here’s what I got: My fellow soldiers’ll tell you I’m a terrible shot
[COMPANY] Number eight!
[BURR/HAMILTON/ENSEMBLE MEN] Your last chance to negotiate Send in your seconds, see if they can set the record straight
[BURR] They won’t teach you this in your classes But look it up, Hamilton was wearing his glasses Why? If not to take deadly aim? It’s him or me, the world will never be the same I had only one thought before the slaughter: This man will not make an orphan of my daughter
[COMPANY] Number nine!
[BURR] Look him in the eye, aim no higher Summon all the courage you require Then count:
[COMPANY] One two three four five six seven eight nine Number ten paces! Fire!—
[HAMILTON] I imagine death so much it feels more like a memory Is this where it gets me, on my feet, sev’ral feet ahead of me? I see it coming, do I run or fire my gun or let it be? There is no beat, no melody Burr, my first friend, my enemy Maybe the last face I ever see If I throw away my shot, is this how you’ll remember me? What if this bullet is my legacy?
Legacy. What is a legacy? It’s planting seeds in a garden you never get to see I wrote some notes at the beginning of a song someone will sing for me America, you great unfinished symphony, you sent for me You let me make a difference A place where even orphan immigrants Can leave their fingerprints and rise up I’m running out of time. I’m running, and my time’s up Wise up. Eyes up I catch a glimpse of the other side Laurens leads a soldiers’ chorus on the other side My son is on the other side He’s with my mother on the other side Washington is watching from the other side
Teach me how to say goodbye
Rise up, rise up, rise up Eliza
My love, take your time I’ll see you on the other side Raise a glass to freedom...
[BURR AND COMPANY] He aims his pistol at the sky—
[BURR] Wait!
[BURR] I strike him right between his ribs I walk towards him, but I am ushered away They row him back across the Hudson I get a drink
[COMPANY] Aaaah Aaaah Aaaah
[BURR] I hear wailing in the streets
[COMPANY] Aaaah Aaaah Aaaah
[BURR] Somebody tells me, “You’d better hide.”
[COMPANY] Aaaah Aaaah Aaaah
[BURR] They say
[BURR AND ANGELICA] Angelica and Eliza—
[BURR] Were both at his side when he died Death doesn’t discriminate Between the sinners and the saints It takes and it takes and it takes History obliterates In every picture it paints It paints me and all my mistakes When Alexander aimed At the sky He may have been the first one to die But I’m the one who paid for it
I survived, but I paid for it
Now I’m the villain in your history I was too young and blind to see... I should’ve known I should’ve known The world was wide enough for both Hamilton and me The world was wide enough for both Hamilton and me __ Один, два, три, четыре, Пять, шесть, семь, восемь, девять…
Вот десять вещей, о которых вы должны знать!
Номер один!
(Бёрр) Мы пересекли Хадсон на рассвете, Мой друг Уильям П. Ван Несс согласился быть моим секундантом
Номер два!
(Бёрр) Гамильтон прибыл со своими людьми: С Натаниэлем Пендлтоном и его знакомым доктором
Номер три!
(Бёрр) Я увидел, что Гамильтон осматривает местность, Я уверен, что знаю, что в его голове: Этот человек завидует моим политическим успехам!
Большинство ссор стихает и никому не приходится стрелять!
Номер четыре!
(Бёрр) Гамильтон очертил свою позицию, Оглядываясь вокруг, словно солдат на задании, Это убийца с глазом снайпера, Доктор отвернулся, чтобы избавить себя от лишних вопросов
Пять!
(Бёрр) Я раньше этого не понял, Но мы были в том месте, где... Где погиб твой сын, Вот почему ты...
Шесть!
(Бёрр) Почему он осматривает свой пистолет с такой ленцой? Я увидел, как он методично потеребил курок
Семь!
(Бёрр) Время исповедаться? У меня есть, что сказать: Все солдаты, что знают меня, скажут, что я ужасный стрелок
Номер восемь!
У вас последний шанс договориться, Посылайте секундантов, возможно, им удастся уладить размолвки...
(Бёрр) Этому вас не научат в школах, Но взгляните, Гамильтон надел очки, Зачем? Чтобы прицелиться точнее, вот зачем! Или он, или я, мир никогда не будет прежним, Лишь одна мысль проскользнула перед перестрелкой: Этот человек не сделает мою дочь сиротой!
Номер девять!
(Бёрр) Смотри ему в глаза, не целься выше, Собери всю храбрость, когда услышишь счет
(Гамильтон) Смерть все время в моем воображении, она будто воспоминание, Здесь она меня и встретит? Вот она, всего лишь в нескольких футах передо мной? Я вижу её на пороге, мне бежать, стрелять или позволить всему случиться? Я не слышу ни бита, ни мелодии, Бёрр, мой первый друг, враг мой, Может быть, его лицо последнее, что я вижу, Если мой выстрел уйдёт в пустоту, каким вы меня запомните? Что если эта пуля и есть мое достояние?
Достояние. Что такое достояние? Это словно сажать цветы в саду, в который больше не зайдёшь, Я написал несколько строк в начале песни, которую кто-нибудь споёт для меня, Америка - ты великолепная незавершенная симфония, что была послана для меня, Ты позволила мне делать разницу, Это место, где даже сироты-иммигранты Способны оставить свой отпечаток и подняться, Я опаздываю. Я бегу, но моё время истекло, Я прозреваю. Глаза открываются, Я вижу свет на другой стороне, Лоренс возглавляет оркестр солдат на другой стороне, Мой сын на другой стороне, Он с моей матерью на другой стороне, Вашингтон наблюдает за мной с другой стороны