Santa Claus Is Coming To Town (sung by Daisuke Namikawa, Hiroki Yasumoto, and Hiroki Takahashi as the Axis Powers)
Италия: С Рождеством! Германия: С Рождеством! Япония: С Рождеством!
Германия: Счастливого Рождества, скажу я. То же услышу и от тебя. Все: Санта Клаус в город идёт к нам.
Япония: Эй, ну же, прислушайтесь, это же он? Слышен в санях колокольчиков звон. Все: Санта Клаус в город идет к нам.
Италия: И он принёс, конечно, превосходные подарки. Детишкам, что уснули и дождаться не смогли.
Япония: Поздравить тебя хочу с Рождеством. Германия: Тоже услышишь в ответ, ты, потом. Все: Санта Клаус в город идёт к нам.
Италия: Яху! Германия, разве это не весело? Здесь так много еды…! Германия: Эй, Италия! Не ешь, когда поешь! Моя комната загрязнится! Будь как Япония, хотя б на этот раз! Япония: Не волнуйтесь, я уже привык к западным течениям. Италия: Эй, эй, Германия, мы можем позвать кого-то еще? Например, братишку Романо или Пруссию. Германия: Оставь это на потом. Мы все еще в середине песни! Если мы позовем их сейчас, мы никогда не закончим! Кроме того, ты всегда такой… Япония: Ах, песня сейчас начнется…
Италия: Счастливого Рождества, скажу я. То же услышишь ты от меня. Все: Санта Клаус в город идет к нам.
Германия: Эй, ну же, прислушайтесь, это же он? Слышен в санях колокольчиков звон. Все: Санта Клаус в город идет к нам.
Япония: Отсчитал на пальцах время До Сочельника начала. И в тот вечер ностальгия, вдруг, на меня опять напала.
Германия: Счастливого Рождества от меня. Италия: Чудного Рождества от меня. Все: Санта Клаус в город идет к нам. Санта Клаус в город идет к нам.
Германия: Мы опять празднуем Рождество в таком составе… Италия: Эй, эй, у кого отпразднуем в следующем году? Как насчет…Японии! Япония: …Я был бы польщен. Германия: Япония, откажись прямо, иначе он не поймет. Италия: Да, точно! Я пожарю индейку, и еще я принесу торт из помидоров…и торт из пасты! Япония: Что бы ни случилось, давайте видеться друг с другом так же и в следующем году.