Awai tsuki ni mitorete shimau kara Kurai ashimoto mo miezuni Koronda koto ni iki ga tsuke nai mama Toi yoru no hoshi ga nijimu
Shitai koto ga mitsukerare nai kara Isoi da furi utsumuku mama Koronda ato ni warawareteruno mo Kizukanai furi wo suruno da
Katachi no nai uta de Asa wo kaita mama Asai, asai natsu no mukou ni
Tsumetakunai Kimi no te no hira ga mieta Awai sora ake no hotaru
Jibun ga tada no shimi ni mieru hodo Kirai na mono ga fueta no de Chikyuu uragawa he tobitaino da Mujin no eki ni todoku made
Kinou no boku ni deau made
Mune ga itai kara Shita wo muku tabi ni Kimi ga mata toku wo yukunda Yume wo mitai Bokura wo yogose saraba Kinou yo ni saku hi no hana
Mizu ni utsure hana wo Hana wo miteita Mizu ni kasumu tsuki wo Tsuki wo miteita... kara
Natsu ga konai mama no sora wo egaita nara Kimi wa boku wo warau darou ka
Ake gata no yume Ukabu tsuki ga mieta sora Asa ga konai mama de Iki ga dekita nara
Toi, toi natsu no mukou he Tsumetakunai Kimi no te no hira ga mieta Awai asayake no yozora
Natsu ga konai mama no machi wo ima... Aaa, ai no iro Yoake to hotaru
English.
Because I'm charmed by the pale moon Without seeing the darkness beneath my feet, as well Falling down without catching my breath The night's stars spread far out
Because I can't find what I want to do I hurried in a rush, while hanging my head down After falling down and being laughed at, too I pretended not to notice
Drawing the morning With a song without a shape Towards the shallow, shallow summer
It's not cold Because I saw the palm of your hands The pale dawn sky's firefly
I'm just like a stain the more I see myself The things I hate just continue to increase so I want to fly to the other side of the earth Until I reach an uninhabited station
Until I meet the me of yesterday
Because my chest hurts Every time I face down You go far away again I want to see a dream Defile us, farewell Like yesterday's blooming fire flower
Reflected in the water a flower I saw a flower On the water a blurred moon Because I saw a moon...
Summer still doesn't come, then what if I draw in the sky I wonder if you'll laugh at me
The way of dawn's dream The floating moon and the sky I saw Morning still doesn't come If I can breath then...
Towards the far, far summer It's not cold Because I saw the palms of your hands The pale dawn's night sky
Still summer doesn't come, the town is now... Ah, the color of indigo Dawn and firefly
PV【IA】夜明けと蛍 / Yoake to Hotaru / Dawn & Firefly【n-buna ... TODOS LOS DERECHOS A SUS RESPECTIVOS AUTORES ALLRIGHTS RESERVED ...
【Hatsune Miku ft. n-buna】Dawn and Firefly / Yoake to ... 【Hatsune Miku ft. n-buna】Dawn and Firefly / Yoake to Hotaru 【Sub ... PV【IA】 夜明けと蛍 / Yoake to ...
【Hidane】Dawn and Firefly / Yoake to Hotaru【Sub ... 【Hidane】Dawn and Firefly / Yoake to Hotaru【Sub Español】 ... PV【IA】夜明けと蛍 / Yoake to Hotaru / Dawn ...
【IA】Yoake To Hotaru English: Dawn and the fireflies Check out my Facebook page: https://www. facebook.com ...
Dawn and Firefly - 夜明けと蛍 - Yoake to Hotaru【piano/ピ ... Dawn and Firefly - 夜明けと蛍 - Yoake to Hotaru【piano/ピアノ】 ... PV ...
[ICE] Dawn and Firefly/Yoake to Hotaru English ... [ICE] Dawn and Firefly/Yoake to Hotaru English Dub ... PV ...
Nightcore - Yoake to Hotaru [夜明けと蛍,새벽과 반딧불이 ... Nightcore - Yoake to Hotaru [夜明けと蛍,새벽과 반딧불이] ... PV【IA】夜明けと蛍 ...