Afraid To Shoot Strangers (Страшно стрелять в своих)
Страшно стрелять в чужих (перевод Julie P. из СПб)
Лежа ночью без сна, вытираю со лба пот, Но это не страх, мне бы сейчас встать да уйти
Пытаюсь представить ужасы, что ждут впереди, Песчаный холм в пустыне, что станет могилой
Когда приходит нужное время, Станем ли мы сообщниками? Когда приходит нужное время, Мы будем готовы умереть
Боже, позволь нам теперь идти и закончить То, что должно быть сделано, И придет твое Царствие, И да пребудет оно...на земле
Пытаясь объяснить самим себе причины, чтоб идти, Должны ли мы жить и давать жить другим, Забыть или простить
Но как мы можем позволить им продолжать это? Господству ужаса и продажности должен прийти конец, И мы знаем внутри себя, что другого пути нет, Нет веры, нет доказательств и нечего сказать
[2x] Огонь на поражение (перевод Андрей Малышев из Самары)
Ночью я вытираю пот со своих бровей, Но это не страх, это страшней.
Пытаясь представить весь ужас, что нас вскоре ждёт, Песчаный холм – следы похорон.
Приходит время Совершить преступление, Приходит время Умереть без сомнений.
Бог на всё это нам право даёт, В царство своё Нас он ведёт... на земле.
Пытаясь оправдать всё наше зло: Забрать жизнь, чтобы жить Забыть иль простить.
Но как мы можем продолжать этот путь? Террор должен навеки уснуть. И мы знаем, что нет другого пути, Нет причин, нет слов, чтоб донести