A faire pâlir tous les Marquis de Sade, A faire rougir les putains de la rade, A faire crier grâce à tous les échos, A faire trembler les murs de Jéricho, Je vais t'aimer.
A faire flamber des enfers dans tes yeux, A faire jurer tous les tonnerres de Dieu, A faire dresser tes seins et tous les Saints, A faire prier et supplier nos mains, Je vais t'aimer.
Je vais t'aimer Comme on ne t'a jamais aimée. Je vais t'aimer Plus loin que tes rêves ont imaginé. Je vais t'aimer. Je vais t'aimer.
Je vais t'aimer Comme personne n'a osé t'aimer. Je vais t'aimer Comme j'aurai tellement aimé être aimé. Je vais t'aimer. Je vais t'aimer.
A faire vieillir, à faire blanchir la nuit, A faire brûler la lumière jusqu'au jour, A la passion et jusqu'à la folie, Je vais t'aimer, je vais t'aimer d'amour.
A faire cerner à faire fermer nos yeux, A faire souffrir à faire mourir nos corps, A faire voler nos âmes aux septièmes cieux, A se croire morts et faire l'amour encore, Je vais t'aimer.
Je vais t'aimer Comme on ne t'a jamais aimée. Je vais t'aimer Plus loin que tes rêves ont imaginé. Je vais t'aimer. Je vais t'aimer.
Je vais t'aimer Comme personne n'a osé t'aimer. Je vais t'aimer Comme j'aurai tellement aimé être aimé. Je vais t'aimer. Je vais t'aimer.
Чтобы заставить побледнеть де Сада, И покраснеть всех уличных блудниц, Чтобы тебя заставить умолять пощады, Упасть передо мною ниц, Так, чтобы дрожала тонкая стена - Я полюблю тебя.
Чтобы заставить запылать весь Ад в твоих глазах, Чтобы заставить Бога громом осудить - и пусть! Чтобы мольба застыла бы в руках, Чтобы заставить выше всех Святых подняться твою грудь - Я полюблю тебя...
Я полюблю тебя Как никогда никто на свете не любил, Я полюблю тебя Сильнее, чем когда во снах я приходил, Я полюблю тебя Как не смел никто любить - Я полюблю тебя Чтобы тобой любимым быть
Чтобы заставить постареть, Лишить все ночи сна, Чтобы заставить свет гореть Всю вечность, до начала дня, От страсти - до безумия огня - Я полюблю тебя...
Чтобы заставить от усталости сомкнуть глаза, Заставить больше допустимого страдать, Чтоб умерли измученные ласками тела, Чтобы заставить души воспарить В глухую бездну, в пустоту И чтоб поверить в смерть и чтоб любить опять - Тебя я полюблю...
Так, что побледнеют все маркизы де Сады Так, что покраснеют все путаны на дороге Так, что в ответ закричат все эхо Так, что задрожат стены Иерихона Я буду тебя любить
Так, что загорится ад в твоих глазах Так, что разразятся все небесные громы Так, что восстанут все святые Так, что наши руки будут молиться и умолять Я буду тебя любить
Я буду тебя любить, Как никто никогда тебя не любил Я буду тебя любить, Больше, чем ты можешь представить себе в мечтах Я буду тебя любить. Я буду тебя любить
Я буду тебя любить, Как никто не решался тебя любить, Я буду тебя любить, Как я так хотел бы, чтобы любили меня Я буду тебя любить. Я буду тебя любить
Так, что состарится и поседеет ночь, Так, что свет будет гореть до утра, До страсти и до безумия Я буду тебя любить, я буду тебя любить по-настоящему
Так, чтобы закрывались глаза Так, чтобы наши тела страдали и умирали Так, чтобы наши души улетали на седьмое небо Так, чтобы мы думали, что умерли, но все еще любили Я буду тебя любить
Я буду тебя любить, Как никто никогда тебя не любил Я буду тебя любить, Больше, чем ты можешь представить себе в мечтах Я буду тебя любить. Я буду тебя любить
Я буду тебя любить, Как никто не решался тебя любить, Я буду тебя любить, Как я так хотел бы, чтобы любили меня Я буду тебя любить. Я буду тебя любить