Песню о моряках амстердамского порта в увольнении #Jасquеs_Вrеl сочинил, поселившись на Лазурном Берегу в курортном поселке, где имел возможность ежедневно ходить на яхте под парусом. Стих он сочинил во время одной из таких прогулок. И на следующее утро прочитал его своему соседу-ресторатору, который до того растрогался, что стал, чтобы скрыть волненье, разделывать морских ежей.
Песня Amsterdam была переведена на английский в числе еще нескольких хитов для бродвейского мюзикла \"#Jacques_Brel is Alive, Well and Living in Paris\", который шел на Бродвее несколько лет и был потом экранизирован. Сам #Жак_Брель студийно эту песню не записывал и дважды на синглах выходила концертная версия. В качестве же мелодии для своей баллады Брель использовал известную средневековую песню #Grееn_slееvеs