Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Jacques Brel - Le moribond (1957) | Текст песни и Перевод на русский

Le moribond

Adieu l'Émile je t'aimais bien
Adieu l'Émile je t'aimais bien tu sais
On a chanté les mêmes vins
On a chanté les mêmes filles
On a chanté les mêmes chagrins
Adieu l'Émile je vais mourir
C'est dur de mourir au printemps tu sais
Mais je pars aux fleurs la paix dans l'âme
Car vu que tu es bon comme du pain blanc
Je sais que tu prendras soin de ma femme
Je veux qu'on rie
Je veux qu'on danse
Je veux qu'on s'amuse comme des fous
Je veux qu'on rie
Je veux qu'on danse
Quand c'est qu'on me mettra dans le trou

Adieu Curé je t'aimais bien
Adieu Curé je t'aimais bien tu sais
On n'était pas du même bord
On n'était pas du même chemin
Mais on cherchait le même port
Adieu Curé je vais mourir
C'est dur de mourir au printemps tu sais
Mais je pars aux fleurs la paix dans l'âme
Car vu que tu étais son confident
Je sais que tu prendras soin de ma femme
Je veux qu'on rie...

Adieu l'Antoine je t'aimais pas bien
Adieu l'Antoine je t'aimais pas bien tu sais
J'en crève de crever aujourd'hui
Alors que toi tu es bien vivant
Et même plus solide que l'ennui
Adieu l'Antoine je vais mourir
C'est dur de mourir au printemps tu sais
Mais je pars aux fleurs la paix dans l'âme
Car vu que tu étais son amant
Je sais que tu prendras soin de ma femme
Je veux qu'on rie...

Adieu ma femme je t'aimais bien
Adieu ma femme je t'aimais bien tu sais
Mais je prends le train pour le Bon Dieu
Je prends le train qui est avant le tien
Mais on prend tous le train qu'on peut
Adieu ma femme je vais mourir
C'est dur de mourir au printemps tu sais
Mais je pars aux fleurs les yeux fermés ma femme
Car vu que je les ai fermés souvent
Je sais que tu prendras soin de mon âme
Je veux qu'on rie...

(Перевод by NataliK)
Прощай, Эмиль, я очень любил тебя
Прощай, Эмиль, знаешь, я очень любил тебя
Мы пели об одних и тех же винах
Мы пели об одних и тех же девушках
Мы пели об одних и тех же печалях
Прощай, Эмиль, я скоро умру
Знаешь, трудно умирать весной
Но я ухожу к цветам, в душе мир
И так как ты добрый малый
Я знаю, ты позаботишься о моей жене
Я хочу, чтобы смеялись
Хочу, чтобы танцевали
Хочу, чтобы веселились как сумасшедшие
Хочу, чтобы смеялись
Хочу, чтобы танцевали
Когда меня будут опускать в яму

Прощай, кюре, я очень любил тебя
Прощай, кюре, знаешь, я очень любил тебя
Мы были по разные стороны
Мы шли разными дорогами
Но искали одну и ту же дверь
Прощай, кюре, я скоро умру
Знаешь, трудно умирать весной
Но я ухожу к цветам, в душе мир
И так как ты был ее доверенным лицом
Я знаю, что ты позаботишься о моей жене

Прощай, Антуан, я совсем не любил тебя
Прощай, Антуан, знаешь, я совсем не любил тебя
Я подыхаю сегодня
В то время как ты такой живой
Еще более основательный, чем скука
Прощай, Антуан, я скоро умру
Знаешь, трудно умирать весной
Но я ухожу к цветам, в душе мир
И так как ты был ее любовником
Я знаю, что ты позаботишься о моей жене

Прощай, жена моя, я очень любил тебя
Прощай, жена моя, знаешь, я очень любил тебя
Но я уезжаю на поезде к господу богу
Сажусь на поезд, который уезжает прежде твоего
Но мы садимся на тот поезд, на который можем
Прощай, жена моя, я скоро умру
Знаешь, трудно умирать весной
Но я ухожу к цветам, глаза закрыты, жена моя
И так как я часто закрывал их
Я знаю, что ты позаботишься о моей душе

Jacques Brel еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Jacques Brel - Le Moribond (2)
  • Jacques Brel (Жак Брель) - Le moribond (0)
  • Jacques Brel - Le moribond (1957) (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1