C'est drôle, tu es partie, Et pourtant tu es encore ici, Puisque tout me parle de toi : Un parfum de femme, l'écho de ta voix. Ton adieu, je n'y crois pas du tout, C'est un au revoir, presqu'un rendez-vous...
Ça va pas changer le monde, Il a trop tourné sans nous. Il pleuvra toujours sur Londres... ça va rien changer du tout. Qu'est-ce que ça peut bien lui faire, Une porte qui s'est renfermée? On s'est aimés, n'en parlons plus, Et la vie continue.
Ça va pas changer le monde Que tu changes de maison. Il va continuer, le monde, Et il aura bien raison. Les poussières d'une étoile, C'est ça qui fait briller la voie lactée... On s'est aimés, n'en parlons plus, Et la vie continue.
Ça va pas changer le monde, Ça va pas le déranger. Il est comme avant, le monde, C'est toi seule qui as changé. Moi, je suis resté le même, Celui qui croyait que tu l'aimais... c'était pas vrai, n'en parlons plus, Et la vie continue.
La-la-la-la-la-la-la-la... 1975
Paroles: Pierre Delanoë, Claude Lemesle et Vito Pallavicini Musique: Joe (Joseph Ira) Dassin et Pino Massara -------------------------------------------- Это не изменит мир (поэт.перевод)
ЧуднО, вот ты ушла, Но как будто приходишь сюда, Ведь тебя напомнит мне всё: Женские духИ, и эхо твоё. И в "прощай" я не верю, учти, До свиданья - ведь встреча почти.
Этот мир менять не стоит, Он заверчен и без нас, Лондон дождь всегда обмоет, Пусть всё будет так как раз. Можем ли мы что поправить, Не раздирая рану в кровь? Была любовь - не говорить И снова дальше жить. Этот мир менять не стоит, Словно дом его сменяв. У него свои устои, И опять он будет прав. Вечной яркой звёздной пылью Всё блещет, всё сверкает Млечный Путь. Любви вдохнуть - не говорить И снова дальше жить.
Этот мир менять не стоит, Разрушать его до дна. Так, как прежде он устроен, Изменилась ты одна. Ну а я остался тем же, Кто верил, что его любила ты, Не так, увы - не говорить, И снова дальше жить. ---------------------------------------------------- Это забавно: ты ушла, И, однако, ты ещё здесь, Потому что всё мне говорит о тебе: Женские духи, эхо твоего голоса; Твоё «прощай» ― я в это совсем не верю, Это «до свидания», почти что встреча.
Это не изменит мир, Он слишком перевёрнут без нас; Дождь всегда будет идти в Лондоне, Это совсем ничего не изменит. Что может сделать ему, в самом деле, Дверь, которую заперли? Мы любили друг друга, давай не будем больше об этом, И жизнь продолжается.
Это не изменит мир, То, что ты меняешь дом; Он будет продолжаться, мир, И он действительно будет прав. Звезда среди пыли ― То, что заставляет блистать Млечный Путь. Мы любили друг друга, давай не будем больше об этом, И жизнь продолжается.
Это не изменит мир, Это не побеспокоит его; Он как прежде, мир, Ты ― единственное, что изменилось; Я остался тем же, Тем, который думал, что ты любила; Это было не так, давай не будем больше об этом, И жизнь продолжается...