The sun gleams in Hear the magpies sing for sorrow It makes things better Maybe we'll get to spread our wings tomorrow If luck will let us Can anyone fly into these grey skies? Is there somewhere I'm meant to be
Sea fog comes like a river Rolls a stone it's rolling me
I missed my turn In the dark I hear your voice It makes things easy I’ve strayed too far from the road Where she could always make things easy And I won't fight through the rising tide If that’s the way it has to be
Sea fog comes like a river Rolls a stone it's rolling me Sea fog comes like a river Rolls a stone it's rolling me
Sea fog rolling Sea fog rolling Sea fog rolling
Мерцает солнечный свет, Прискорбно стрекочут сороки — И, кажется, не все так плохо. Быть может, нам удастся расправить свои крылья завтра, Если позволит удача... Способен ли кто парить в этом хмуром небе? Есть ли у меня какое предназначение?
Морской туман проливается. Как река Топит камни, так он укутывает меня...
Я пропустил свой поворот, Во тьме я слышу голос твой — И, кажется, не все так сложно. Я слишком отдалился от той дороги, на которой Она всегда могла облегчить ношу... И я не стану бороться с приливом, Раз уж так все и должно быть...
Морской туман проливается. Как река Топит камни, так он укутывает меня... Морской туман проливается. Как река Топит камни, так он укутывает меня...
Морской туман укутывает, Морской туман укутывает, Морской туман укутывает... Автор перевода — VladimiR Страница автора