Tuli kokko, iliman lintu,
havukka, tuolt' tuulten päältä,
litti lintu, syöksy sääksi,
sinitaivon selänteiltä.
Siivet sil' ol' suuremmoiset,
hövhenkarvat hurjanlaiset,
nokkanuoli kovin kopra,
silmäpari salamoiva.
Kuni kokonkaunis kaatos,
kuni havukan luova lento,
niin on mieli miunki ylväs,
niin on aatos miunki vappaa.
Toinen siipi maata viisti,
toinen taivon kantta raapi,
nokka koukki kuusiloit,
silmät näki tähtein' päähän.
Kuli halki kolmen kosken,
kolmen kosken, neljän virran,
kaunoisehen metsänmaahan,
suloisehen Suomenmaahan.
Kuni kokon kaunis kaarros,
kuni havukan luova lento,
niin on mieli miunki ylväs,
niin on aatos miunki vappaa.
перевод: "Огненный Орел"
Огонь-орел, воздушный странник,
Ястреб, с ветра чутко зрящий,
То парит, то мчит скачками,
С синевы небес слетая.
Крылья гладкие огромны,
Лайнер ярости пернатый,
Стрелоклювый, горделивый,
Пара глаз молниеносных.
Как, собравшись, вниз несется,
Как лавирует, летая,
Поднимает дух над миром,
Гордо рея на просторе.
Распростерся, накренившись,
Небосвод перекрывая,
Клюв крючком шестиподобным,
Зрит очами купол звездный.
Движется сквозь три порога,
Три порога, четыре потока
Красота краев лесистых,
Гордость всей земли Суоми.
Как стремглав вираж заложит,
Как лавирует в полете,
Поднимает дух над миром,
Гордо рея на просторе.
Korpiklaani еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1