L'Arpeggiata/Christina Pluhar/Philippe Jaroussky/Nuria Rial - Zefiro torna (Мадригал из VI книги пятиголосных мадригалов, 1614) на стихи Франческо Петрарки, муз. Клаудио Монтеверди) (Ciaccona) | Текст песни и Перевод на русский
Zefiro torna (Мадригал из VI книги пятиголосных мадригалов, 1614) на стихи Франческо Петрарки, муз. Клаудио Монтеверди) (Ciaccona)
Zefiro torna
Zefiro torna e di soavi accenti l'aer fa grato e'il pié discioglie a l'onde e, mormoranda tra le verdi fronde, fa danzar al bel suon su'l prato i fiori.
Inghirlandato il crin Fillide e Clori note temprando lor care e gioconde; e da monti e da valli ime e profond raddoppian l'armonia gli antri canori. Sorge più vaga in ciel l'aurora, e'l sole, sparge più luci d'or; più puro argento fregia di Teti il bel ceruleo manto.
Sol io, per selve abbandonate e sole, l'ardor di due begli occhi e'l mio tormento, come vuol mia ventura, hor piango hor canto.
Зефир возвращается
Зефир возвращается, И сладким придыханием очаровывает воздух, И освобождает ступни волн, И, шепча меж зелёных листьев, Заставляет цветы танцевать под его нежный звук. С венками в волосах Филлиlf и Клорис Поют любовные песни, дорогие их сердцу и радостные для них, И меж гор и долин, высоко и низко, Эхо в пещерах повторяет их песни. Заря красиво занимается в небе, Солнце изливает ярчайшее золото, Украшающее накидку Фетиды небесно-синего цвета Чистейшим серебром. Один, я гуляю в заброшенном и одиноком лесу, Жар двух красивейших глаз, и моё мучение, Как мои будущие запросы, Сейчас рыдают, сейчас поют.