In the days of my youth, I was told what it means to be a man, Now I've reached that age, I've tried to do all those things the best I can. No matter how I try, I find my way into the same old jam.
*Good Times, Bad Times, you know I had my share; When my woman left home for a brown eyed man, Well, I still don't seem to care.
Sixteen, I fell in love with a girl as sweet as could be, Only took a couple of days 'til she was rid of me. She swore that she would be all mine and love me till the end, But when I whispered in her ear, I lost another friend, oooh.
* Chorus
I know what it means to be alone, I sure do wish I was at home. I don't care what the neighbors say, I'm gonna love you each and every day. You can feel the beat within my heart. Realize, sweet babe, we ain't ever gonna part. - Хорошие Времена, Плохие Времена
В дни моей молодости мне объяснили, что такое - быть взрослым. И вот я вырос и стараюсь делать все, как мне велели. Но сколько я не стараюсь, облом за обломом…
Хорошие времена, плохие времена - я сыт ими по горло. Даже когда моя женщина сбежала с кареглазым мужчиной, Я не подал и вида…
В шестнадцать лет я влюбился в лучшую девочку в мире, Но не прошло и пары дней, как она меня бросила; Она клялась мне, что будет со мною всегда и никогда не разлюбит, Но пока я шептал ей на ушко слова любви, от меня ушел друг.
Хорошие времена, плохие времена - я сыт ими по горло. Даже когда моя женщина сбежала с кареглазым мужчиной, Я не подал и вида…
Я знаю, каково быть одиноким. Честно говоря, я хочу, чтобы мы жили вместе. Мне плевать, что скажут твои соседи - Я буду любить тебя день за днем. Ты будешь слышать, как стучит мое сердце; Пойми, красотка, нам с тобой не расстаться.