Since I've Been Loving You [Live At Madison Square Garden 1973]
Работаю с 7 до 11 каждую ночь, Что действительно превращает мою жизнь в обузу, и я думаю, это неправильно, Я в самом деле оказался полным дураком - я не сделал то, что мог. А ведь я люблю тебя, малыш, как я люблю тебя, любимая, Как я люблю тебя, малыш, Как я люблю тебя, девочка, маленькая девочка! Но с тех пор, как я полюбил тебя, я на грани сумасшествия, о, да...
Все вокруг пытаются сказать мне, что ты не желала мне добра. Я стараюсь, господи, позволь мне сказать тебе, Позволь мне сказать тебе, я действительно жил, как мог! Я работаю с 7 до 11 каждую ночь, Это превращает мою жизнь в обузу. Господи, это неправильно... С тех пор, как я полюбил тебя, я на грани сумасшествия....
Говорю, я плакал, и слёзы текли словно дождь. Разве ты не слышишь, не слышишь, как они льются? Разве ты не слышишь, не слышишь, как они льются?
Ты помнишь, детка, как я стучался в твою дверь? Тогда я ещё сказал, что тебе хватило мужества сказать мне, Что я тебе больше не нужен. Я открываю парадную дверь, слышу хлопанье запасного выхода. У тебя, должно быть, есть этот новомодный любовник.
Я работаю с 7 до 11 каждую ночь, Что превращает мою жизнь в обузу... Малыш, с тех пор, как я полюбил тебя, Я на грани сумасшествия....