сегодня вечером я умру, никто меня не остановит ни ты, ни звезды я падаю со скалы прямо на твоих глазах но твои глаза меня не остановят я появляюсь в твоих снах, и умираю, становясь твоим ночным кошмаром я пишу стихотворение и пою песню я становлюсь тобой и умираю я умираю сегодня ночью только для тебя даже смерть не сможет меня понять...
Там всё вразброс, так что придётся разбераться Приблизительный перевод припева, он обяснил так, там чё-то типа: Я умру сегодня вечером, и ни кто меня не остановит, я взлечу в небеса и т.д
Ещё рассказал мне что эта песня была запрещена в турции, потому что из за неё покончили жизнь самоубийством 4 девченки вроде. Вот так...
Tutamas bu aksam olurum beni kimse tutamaz sen bile tutamazsin yildizlar tutamaz bir ucurum gibi duserim gozlerinden gozlerin beni tutamaz
duslerinde buyurum kabusun olur olurum
bir siir yazarim bir turku soylerim bir sen olurum bir ben olurum bu aksam olurum sirf senin icin beni olum bile anlamaz
В Турции запретили эту песню, так как 5 девушек покончили жизнь из-за этой песни...