PARLEZ-MOI D'AMOUR P et m Jean Lenoir (1926, enr. 1930) du répertoire de Lucienne Boyer, Juliette Gréco
Refrain : Parlez-moi d’amour Redites-moi des choses tendres Votre beau discours Mon coeur n’est pas las de l’entendre Pourvu que toujours Vous répétiez ces mots suprêmes : Je vous aime
Vous savez bien que dans le fond Je n’en crois rien, et cependant Je veux encore Ecouter ce mot que j’adore Votre voix aux sons caressants Qui le murmure en frémissant Me berce de sa belle histoire Et malgré moi je veux y croire (refrain)
Il est si doux, Mon cher trésor D’être un peu fou La vie est parfois trop amère Si l’on ne crois pas aux chimères Le chagrin est vite apaisé Et se console d’un baiser Du coeur on guérit la blessure Par un serment qui la rassure (refrain)
ЖДУ Я НЕЖНЫХ СЛОВ… Из репертуара Люсьен Буайе, Жюльетт Греко, перевод Ирины Олеховой 2004
Припев: Жду я нежных слов… Мой друг, повторяйте их снова! Хоть их смысл не нов, Я слушать их вечно готова! Лучше всех даров Слова, что я слышу, волнуясь: «Я люблю вас!»
Прекрасно знаете вы, что Не верит им давно никто, Но я так жажду Услышать снова их однажды! Так ласков голос ваш, мой друг! Под вашу дрожь и сердца стук Твержу себе я: «Осторожно»… Но им не верить невозможно! (припев)
Как сладко верить всей душой Вашим словам, Ведь жизнь порой Горька ужасно! Но смысла нет грустить напрасно! Пусть поцелуй развеет грусть И всю печаль разгонит пусть, Слова любви сердечным ранам Пусть будут ласковым бальзамом… (припев)