Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Mishaary Bin Raashid al-Afaasy - Сура 66. Ат-Тахрим ("Запрет") | Текст песни и Перевод на русский

Yā 'Ayyuhā An-Nabīyu Lima Tuĥarrimu Mā 'Aĥalla Allāhu ۖ Laka Tabtaghī Marđāata ۚ 'Azwājika Wa Allāhu Ghafūrun Raĥīmun 066-001. О Пророк! Почему ты запрещаешь себе то, что позволил тебе Аллах, стремясь угодить своим женам? Аллах – Прощающий, Милосердный. ي‍‍َ‍ا‌أَيُّهَا‌ ‌ال‍‍‍نَّ‍‍بِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَ‍‍ا‌ ‌أَحَلَّ ‌اللَّ‍‍هُ لَكَ ۖ تَ‍‍بْ‍‍تَ‍‍غِ‍‍ي مَرْ‍ضَ‍‍‍اةَ ‌أَ‌زْ‌وَ‌اجِكَ ۚ ‌وَ‌اللَّهُ غَ‍‍ف‍‍ُ‍و‌ر‌ٌ‌ ‌‍رَحِيمٌ
Qad Farađa Allāhu Lakum Taĥillata 'Aymānikum Wa ۚ Allāhu Mawlākum ۖ Wa Huwa Al-`Alīmu Al-Ĥakīmu 066-002. Аллах установил для вас путь освобождения от ваших клятв. Аллах – ваш Покровитель. Он – Знающий, Мудрый. قَ‍‍‍دْ‌ فَ‍رَضَ ‌اللَّ‍‍هُ لَكُمْ تَحِلَّةَ ‌أَيْمَانِكُمْ ۚ ‌وَ‌اللَّهُ مَوْلاَكُمْ ۖ ‌وَهُوَ‌ ‌الْعَل‍‍ِ‍ي‍‍مُ ‌الْحَكِيمُ
Wa 'Idh 'Asarra An-Nabīyu 'Ilá Ba`đi 'Azwājihi Ĥadīthāan Falammā Nabba'at Bihi Wa 'Ažharahu Allāhu `Alayhi `Arrafa Ba`đahu Wa 'A`rađa `An Ba`đin ۖ Falammā Nabba'ahā Bihi Qālat Man 'Anba'aka Hādhā ۖ Qāla Nabba'aniya Al-`Alīmu Al-Khabīru 066-003. Вот Пророк поверил тайну одной из своих жен. Когда же она рассказала ее, и Аллах открыл это ему, он дал знать о части этого и утаил другую часть. Она сказала: «Кто сообщил тебе об этом?» Он сказал: «Мне сообщил Знающий, Ведающий». وَ‌إِ‌ذْ‌ ‌أَسَ‍رَّ‌ ‌ال‍‍‍نَّ‍‍بِيُّ ‌إِلَى‌ بَعْ‍‍ضِ ‌أَ‌زْ‌وَ‌اجِ‍‍هِ حَدِيثا‌‌ ً‌ فَلَ‍‍مَّ‍‍ا‌ نَبَّأَتْ بِ‍‍هِ ‌وَ‌أَ‍ظْ‍‍هَ‍رَهُ ‌اللَّ‍‍هُ عَلَ‍‍يْ‍‍هِ عَ‍رَّفَ بَعْ‍‍ضَ‍‍‍هُ ‌وَ‌أَعْ‍رَضَ عَ‍‌‍نْ بَعْ‍‍ضٍ‌ ۖ فَلَ‍‍مَّ‍‍ا‌ نَبَّأَهَا‌ بِ‍‍هِ قَ‍‍الَتْ مَ‍‌‍نْ ‌أَ‌نْ‍‍بَأَكَ هَذَ‌ا‌ ۖ قَ‍‍‍الَ نَبَّأَنِيَ ‌الْعَل‍‍ِ‍ي‍‍مُ ‌الْ‍‍خَ‍‍بِيرُ
'In Tatūbā 'Ilá Allāhi Faqad Şaghat Qulūbukumā ۖ Wa 'In Tažāharā `Alayhi Fa'inna Allāha Huwa Mawlāhu Wa Jibrīlu Wa Şāliĥu Al-Mu'uminīna Wa ۖ Al-Malā'ikatu Ba`da Dhālika Žahīrun 066-004. Если вы обе раскаетесь перед Аллахом, то ведь ваши сердца уже уклонились в сторону. Если же вы станете поддерживать друг друга против него, то ведь ему покровительствует Аллах, а Джибриль (Гавриил) и праведные верующие являются его друзьями. А кроме того, ангелы помогают ему. إِ‌نْ تَتُوبَ‍‍ا‌ ‌إِلَى‌ ‌اللَّ‍‍هِ فَ‍‍قَ‍‍‍دْ‌ صَ‍‍‍غَ‍‍تْ قُ‍‍لُوبُكُمَا‌ ۖ ‌وَ‌إِ‌نْ تَ‍‍ظَ‍‍اهَ‍رَ‌ا‌ عَلَ‍‍يْ‍‍هِ فَإِنَّ ‌اللَّ‍‍هَ هُوَ‌ مَوْلاَهُ ‌وَجِ‍‍بْ‍‍‍ر‍ِ‍ي‍‍لُ ‌وَ‍صَ‍‍الِحُ ‌الْمُؤْمِن‍‍ِ‍ي‍‍نَ ۖ ‌وَ‌الْمَلاَئِكَةُ بَعْدَ‌ ‌ذَلِكَ ظَ‍‍هِيرٌ
`Asá Rabbuhu~ 'In Ţallaqakunna 'An Yubdilahu~ 'Azwājāan Khayrāan Minkunna Muslimātin Mu'uminātin Qānitātin Tā'ibātin `Ābidātin Sā'iĥātin Thayyibātin Wa 'Abkārāan 066-005. Если он разведется с вами, то его Господь может заменить вас женами, которые будут лучше вас, и будут мусульманками, верующими, покорными, кающимися, поклоняющимися, постящимися, как побывавшими замужем, так и девственницами. عَسَى‌ ‌‍رَبُّهُ~ُ ‌إِ‌نْ طَ‍‍لَّ‍‍قَ‍‍كُ‍‍نَّ ‌أَ‌نْ يُ‍‍بْ‍‍دِلَهُ~ُ ‌أَ‌زْ‌وَ‌اجاً‌ خَ‍‍يْر‌ا‌ ً‌ مِ‍‌‍نْ‍‍كُ‍‍نَّ مُسْلِم‍‍َ‍اتٍ‌ مُؤْمِن‍‍َ‍ات‌‍ٍ‌ قَ‍‍انِت‍‍َ‍ات‌‍ٍ‌ ت‍‍َ‍ائِب‍‍َ‍اتٍ عَابِد‍َ‍‌ات‌‍ٍ‌ س‍‍َ‍ائِح‍‍َ‍ات‌‍ٍ‌ ثَيِّب‍‍َ‍اتٍ‌ ‌وَ‌أَبْ‍‍كَا‌ر‌اً
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Qū 'Anfusakum Wa 'Ahlīkum Nārāan Waqūduhā An-Nāsu Wa Al-Ĥijāratu `Alayhā Malā'ikatun Ghilāžun Shidādun Lā Ya`şūna Allāha Mā 'Amarahum Wa Yaf`alūna Mā Yu'umarūna 066-006. О те, которые уверовали! Оберегайте себя и свои семьи от Огня, растопкой которого будут люди и камни. Над ним есть ангелы суровые и сильные. Они не отступают от повелений Аллаха и выполняют все, что им велено. يَ‍‍ا‌ ‌أَيُّهَا‌ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌آمَنُو‌ا‌ قُ‍‍‍و‌ا‌ ‌أَ‌ن‍‍فُسَكُمْ ‌وَ‌أَهْلِيكُمْ نَا‌ر‌ا‌ ً‌ ‌وَ‍قُ‍‍و‌دُهَا‌ ‌ال‍‍‍نّ‍‍‍َ‍اسُ ‌وَ‌الْحِجَا‌‍رَةُ عَلَيْهَا‌ مَلاَئِكَةٌ غِ‍‍لاَ‍ظ‌‍ٌ‌ شِد‍َ‍‌ا‌د‌ٌ‌ لاَ‌ يَعْ‍‍صُ‍‍‍ونَ ‌اللَّ‍‍هَ مَ‍‍ا‌ ‌أَمَ‍رَهُمْ ‌وَيَفْعَل‍‍ُ‍ونَ مَا‌ يُؤْمَرُ‌ونَ
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna Kafarū Lā Ta`tadhirū Al-Yawma ۖ 'Innamā Tujzawna Mā Kuntum Ta`malūna 066-007. О те, которые не уверовали! Не оправдывайтесь сегодня. Вам воздают только за то, что вы совершали. يَ‍‍ا‌ ‌أَيُّهَا‌ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ كَفَرُ‌و‌ا‌ لاَ‌ تَعْتَذِ‌رُ‌و‌ا‌ ‌الْيَ‍‍وْمَ ۖ ‌إِنَّ‍‍مَا‌ تُ‍‍جْ‍‍زَ‌وْنَ مَا‌ كُ‍‌‍ن‍‍تُمْ تَعْمَلُونَ
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Tūbū 'Ilá Allāhi Tawbatan Naşūĥāan `Asá Rabbukum 'An Yukaffira `Ankum Sayyi'ātikum Wa Yudkhilakum Jannātin Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Yawma Lā Yukhzī Al-Lahu An-Nabīya Wa Al-Ladhīna 'Āmanū Ma`ahu ۖ Nūruhum Yas`á Bayna 'Aydīhim Wa Bi'aymānihim Yaqūlūna Rabbanā 'Atmim Lanā Nūranā Wa Aghfir Lanā ۖ 'Innaka `Alá Kulli Shay'in Qadīrun 066-008. О те, которые уверовали! Раскаивайтесь перед Аллахом искренне! Может быть, ваш Господь простит ваши злодеяния и введет вас в Райские сады, в которых текут реки, в тот день, когда Аллах не опозорит Пророка и тех, кто уверовал вместе с ним. Их свет будет сиять перед ними и справа. Они скажут: «Господь наш! Дай нам света сполна и прости нас. Воистину, Ты способен на всякую вещь». يَ‍‍ا‌ ‌أَيُّهَا‌ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌آمَنُو‌ا‌ تُوبُ‍‍و‌ا‌ ‌إِلَى‌ ‌اللَّ‍‍هِ تَوْبَة ً‌ نَ‍‍صُ‍‍وحاً‌ عَسَى‌ ‌‍رَبُّكُمْ ‌أَ‌نْ يُكَفِّ‍‍ر‍َ‍‌ عَ‍‌‍نْ‍‍كُمْ سَيِّئ‍‍َ‍‍اتِكُمْ ‌وَيُ‍‍دْ‍‍خِ‍‍لَكُمْ جَ‍‍نّ‍‍‍َ‍ات‌‍ٍ‌ تَ‍‍جْ‍‍‍رِي مِ‍‌‍نْ تَحْتِهَا‌ ‌الأَ‌نْ‍‍ه‍‍َ‍ا‌رُ‌ يَ‍‍وْمَ ل

Mishaary Bin Raashid al-Afaasy еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1