Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Mylene Farmer - Souviens-toi du jour... (Innamoramento, 1999) | Текст песни и Перевод на русский

Quand le vent a tout dispersé
Souviens-toi
Quand la mémoire a oublié
Souviens-toi…

Souviens-toi que l’on peut tout donner
Souviens-toi que l’on peut tout briser
Et si c’est un Homme...
Si c’est un Homme
Lui parler d’amour à volonté
D’amour à volonté

Souviens-toi que l’on peut tout donner
Quand on veut, que l’on se rassemble
Souviens-toi que l’on peut tout briser
Les destins sont liés
Et si c’est un Homme...
Si c’est un Homme
Lui parler d’amour à volonté
D’amour à volonté

Le souffle à peine échappé
Les yeux sont mouillés
Et ces visages serrés
Pour une minute
Pour une éternité
Les mains se sont élevées
Les voix sont nouées
Comme une étreinte du monde
À l’unisson
À l’Homme que nous serons...

Souviens-toi que le monde a changé
Au bruit des pas qui résonnent
Souviens-toi des jours désenchantés
Aux destins muets
Et si c’est un Homme...
Si c’est un Homme
Lui parler d’amour à volonté
D’amour à volonté

Le souffle à peine échappé
Les yeux sont mouillés
Et ces visages serrés
Pour une minute
Pour une éternité
Les mains se sont élevées
Les voix sont nouées
Comme une étreinte du monde
À l’unisson
À l’Homme que nous serons...

זכר את היום

Quand le vent a tout dispersé
Souviens-toi
Quand la mémoire a oublié
Souviens-toi…

Помни день

Когда ветер всё развеял,
Помни...
Когда память забыла,
Помни...

Помни, что можно всё отдать...
Помни, что можно всё сломать...
И если это Человек

...
Если это Человек,
Можно говорить с ним о любви вволю,
О любви вволю.

Помни, что можно всё отдать,
Когда хочется сплотиться,
Помни, что можно всё сломать,
Судьбы связаны.
И если это Человек...
Если это Человек,
Можно говорить с ним о любви вволю,
О любви вволю.

Дыхание едва слышно,
Глаза наполнены слезами,
И лица эти искажены
На минуту,
На вечность,
Руки поднялись вверх,
Голоса сдавлены —
Словно объятия мира
В унисон
С Человеком, которым станет каждый из нас...

Помни, что мир изменился
Под звуки шагов, что отдаются эхом...
Помни дни разочарований,
Полные судеб немых.
И если это Человек...
Если это Человек,
Можно говорить с ним о любви вволю,
О любви вволю.

Дыхание едва слышно,
Глаза наполнены слезами,
И лица эти искажены
На минуту,
На вечность,
Руки поднялись вверх,
Голоса сдавлены —
Словно объятия мира
В унисон
С Человеком, которым станет каждый из нас...

Помни тот день...

Когда ветер всё развеял,
Помни...
Когда память забыла,
Помни...

Автор перевода — atch-ramirez
Оригинал: http://fr.lyrsense.com/mylene_farmer/souviens_toi_du_jour
Copyright: http://lyrsense.com ©

Mylene Farmer еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1