itsukara ka bokura te o toite shaberu kotoba mo nakushitanda tonari o aruku kimi no yokogao o mitsumete tada kizukanai furi o shitanda
Since when did our hands start drifting apart? Even the words we speak were lost I look at your side when we walk together I just didn't make it obvious
sono hoo ni nagareru namida no imi ga mada wakaranai manuke na boku wa satteyuku kimi no senaka ni gomen to dake tsubuyaita
The meaning of those tears flowing down your cheeks This stupid me still don't know On your back that walks away I only whispered "I'm sorry"
pazuru no you ni tsunagiawaseta mirai boku ga nakushita no wa doko no piisu darou
In the puzzle-like future we have assembled The piece we have lost, I wonder where it belonged
samishisa de yogoshita kokoro masshiro na kuuhaku ni ukabete munashisa dake ga nokoru kono heya de sotto meguru yo kimi no kioku o
In the midst of loneliness, this tainted heart Floats on a pure white void In this room where only emptiness remains Are your memories that gently go around
gomu no you ni hikinobasu mainichi togiresou na koe de bokura wa waratteita
The days stretch like rubber We were laughing with a hoarse voice
kawatteshimatta kokoro no katachi o muriyari atehametemiru kedo itainda kurushii yo kimi o kizutsukete
The shape of my heart that had changed You forcibly try to adapt it to you but It hurts; it is painful. You wound it
samishisa de yogoshita kokoro masshiro na kuuhaku ni ukabete munashisa dake ga nokoru kono heya de sotto meguru yo
In the midst of loneliness, this tainted heart Floats on a pure white void In this room where only emptiness remains They gently go around
sagasou boku to kimi no katachi o tatoe onaji fuukei ni inakute mo waraiatte yorisotta hibi no kakera daite nemuru yo
Let's find our shapes Even if we won't be in the same world The pieces of the days we laughed and embraced Hold them tight in your sleep