Ich möchte mich gern von mir trennen I'd gladly like to separate from myself, wenn möglich auf längere Zeit for a long time, if possible. es reicht mir, mich näher zu kennen I've had it with getting to know myself. ich mag mich nicht mehr, tut mir Leid I don't like myself anymore, I'm sorry.
Ich nahm auf mich leider nie Rücksicht I'm never considerate of myself. von mir tief gekränkt steh ich hier I stand here deeply mortified of myself. deshalb nehm ich lieber zur Vorsicht Therefore I'd rather take care auf läng’re Zeit Abstand von mir to distance myself [from myself] for a long time.
Was kann es denn Schwereres geben What, then, could be worse als so mit sich selber zu leben then to live with oneself like that? und dieses eben ein ganzes Leben And what's more, for whole life?
Ich wünsche mir andere Nerven I wish I had different nerves. ich such mir `ne andere Haut I'm searching for another skin. der meinen hab ich vorzuwerfen I've blamed those [nerves] of mine. * sie hat mich noch nie ganz verdaut It [my skin] has never been able to stomach me.
* Ich möchte mit mir nicht mehr zittern I'd like to not shudder at myself anymore, meist schlaflos im eigenen Bett usually sleepless in my own bed, mit Angst vor der Welt und Gewittern worried about the world and the weather * vor Post auf dem Frühstückstablett over mail, during [my] breakfast pill.
Was kann es denn Schwereres geben What, then, could be worse als so mit sich selber zu leben then to live with oneself like that? und dieses eben ein ganzes Leben And what's more, for whole life?
Ich mag meinen schwedische Schrank nicht I don't like my Swedish cabinet. ich hasse meine Telecaster I hate my Telecaster. ich mag auch mein Geld auf der Bank nicht I also don't like my money in the bank. * ach wär ich doch gar nicht erst hier Oh, if only I absolutely weren't here!
Ich möchte mich gern von mir trennen I'd gladly like to separate from myself, wenn möglich auf längere Zeit for a long time, if possible. dafür würd ich tagelang rennen For that, I'd run for days, egal wohin, Hauptsache weit doesn't matter where, just so that [I'd be] far away.
Was kann es denn Schwereres geben What, then, could be worse als so mit sich selber zu leben then to live with oneself like that? und dieses eben ein ganzes Leben And what's more, for whole life?