Прошлое и будущее соединяются, Калевальские руны звучат на навый лад.
И взялись варить девицы, Десять дев на спор взялися, И сварили эту щуку, Приготовили на завтрак. На скале остались кости, Рыбьи кости на утесе.
На скале остались кости, Рыбьи кости на утесе.
Старый, верный Вяйнямёйнен Посмотрел на эти кости: Он со всех сторон их смотрит, Говорит слова такие: \"Что б могло отсюда выйти, Из зубов огромной щуки И из челюстей широких, Если бросить их в горнило?\" Старый, верный Вяйнямёйнен Говорит слова такие: \"Из костей, однако, может Выйти кантеле, пожалуй.\" Старый, верный Вяйнямёйнен - Сам он мастером явился, Кантеле он сам устроил, Вещь на вечную услад
Старый, верный Вяйнямёйнен День играет и другой день. Не осталось там ни мужа, Чье не тронулось бы сердце. Старый, верный Вяйнямёйнен День играет и другой день. Не осталось и девицы, Чье не тронулось бы сердце.
Короб кантеле откуда? Он из челюсти той щуки. Гвозди кантеле откуда? Из зубов огромной рыбы. Струны кантеле откуда? Из волос коня у Хийси. Создан короб многострунный, Кантеле давно готово, Короб тот из щучьей кости, Кантеле из рыбьих перьев. Собралися холостые И женатые герои, Полувзрослые ребята, С ними девочки-малютки, И старухи и девицы, Чтобы кантеле увидеть, Чтоб игру на нем послушать.
Старый, верный Вяйнямёйнен День играет и другой день. Не осталось там ни мужа, Чье не тронулось бы сердце. Старый, верный Вяйнямёйнен День играет и другой день. Не осталось и девицы, Чье не тронулось бы сердце.