And now the end is near So I face the final curtain My friend, I'll say it clear I'll state my case of which I'm certain
I've lived a life that's full I've traveled each and every highway And more, much more than this I did it my way
Regrets, I've had a few But then again, too few to mention I did what I had to do And saw it through without exception
I planned each charted course Each careful step along the byway Oh, and more, much more than this I did it my way
Yes, there were times, I'm sure you knew When I bit off more than I could chew But through it all when there was doubt I ate it up and spit it out I faced it all and I stood tall And did it my way
I've loved, I've laughed and cried I've had my fails, my share of losing And now as tears subside I find it all so amusing To think I did all that And may I say, not in a shy way Oh, no, no not me I did it my way
Вот уже близок конец, Вот передо мной финальный занавес, Друг мой, я скажу это прямо, Я останусь при своем мнении, в котором я уверен.
Я прожил яркую жизнь, Я исходил все дороги, Но более того, гораздо более того Я делал это по-своему.
Сожаления, у меня их немного, Настолько, что они не заслуживают упоминания, Я делал то, что должен был сделать, И я всегда понимал истинное значение происходящего.
Я планировал каждый путь, Каждый осторожный шаг вдоль кратчайшей дороги, Но что гораздо важнее, так это то, что Я делал это по-своему.
Да, были времена, я уверен, ты знал, Когда я откусывал больше, чем мог прожевать, Но, несмотря на это, когда возникало сомнение, Я глотал это и выплевывал. Я противостоял всему и я держался достойно, И делал это по-своему.
Я любил, я смеялся и плакал, Я был переполнен, я получил свою долю неудач, И сейчас, когда слезы затихли, Мне всё это кажется просто забавным.
Подумать только, я делал все это, И, если мне будет позволено сказать, без ложной скромности, "Нет, не просите меня, Я делал это по-своему".
Что есть человек? Что есть у него? Если не он сам, то - ничего. Описать то, что он действительно чувствует, а не слова того, кто преклоняет колени. История моей жизни свидетельствует о том, что я держал её удары - И делал это по-своему.