Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Philippe Berghella - 06. Donnez-moi de rhum ("Vivre" album) | Текст песни и Перевод на русский

DONNEZ-MOI DU RHUM

Je rêvais d'être matelot
Et m’embarquer sur un bateau
Rempli de café, de coco
Traverser tous les océans
Sous toutes les tempêtes et les vents
Laisser la pluie frapper ma peau
Et m'arrêter dans tous les bars
De chaque port el tous les soirs
Je ne boirai pas que de l'eau

Donnez-moi du rhum
Et laissez rentrer les femmes
Jamais de vague à l'âme
Pour les marins du Calypso
Donnez-moi du rhum
Et surtout jamais de glace
Ça c'est pour ceux d'en face
Ceux qui ne vont jamais sur l'eau

Je rêvais d'être matelot
Et m'embarquer sur un bateau
Contrebande à tous les niveaux
Qu’ils m’emmenent au bout de la Terre
C'est au soleil que la misère
Aura des airs de flamenco
Qu’ils m’emmenent au fond de ces bars
Où un rasta à la guitare
Chanterait le rêve des matelots

Donnez-moi du rhum
Et laissez rentrer les femmes
Jamais de vague à l'âme
Pour les marins du Calypso
Donnez-moi du rhum
Et surtout jamais de glace
Ça c'est pour ceux d'en face
Ceux qui ne vont jamais sur l'eau

Je rêvais d'être matelot
Et même si c'était qu'un rafiot
Du moment qu’il tenait sur l’eau
Qu'il m'emmène au bout du monde
S’il est vrai que la Terre est ronde
Alors je reviendrai bientôt
Mais avant je viderai les bars
De chaque port et tous les soir
Je chanterai même si c'est faux

Donnez-moi du rhum
Et laissez rentrer les femmes
Asseyez-vous mesdames
Près du beau marin au sang chaud
Donnez-moi du rhum
Et quand je serai trop saoul
Pour me souvenir de tout
Ramenez-moi sur mon bateau

Donnez-moi du rhum
Et surtout jamais de glace
Ça c'est pour ceux d'en face
Ceux qui ne vont jamais sur l'eau
Donnez-moi du rhum
Et laissez rentrer les femmes
Jamais de vague à l'âme
Hour les marins du Calypso

ПОДАЙТЕ МНЕ РОМУ

Всегда мечтал стать моряком,
Ходить на кораблях,
Набивать трюмы кофе и кокосами.
Бороздить океаны, не страшась бурь,
Чтобы ветер дул в лицо
И капли дождя падали на кожу.
А по вечерам
Сходить на сушу в каждом порту,
Вваливаться во все местные забегаловки,
Утоляя там жажду совсем не водой.

Подайте мне рому и зовите женщин.
Подданным Калипсо
Не престало унывать.
Подайте мне рому безо льда.
Разбавленный пусть пьют
Ребята напротив,
Что никогда не ходили под парусами.

Всегда мечтал стать моряком,
Ходить на кораблях
С полными трюмами контрабанды.
Чтобы увозили меня на край земли,
Где под палящим солнцем
Нищета напоминает фламенко.
Чтобы меня сводили
В самый задрипанный бар,
Где подозрительный тип
Поет под гитару о мечтах матросов.

Подайте мне рому и зовите женщин.
Подданным Калипсо
Не престало унывать.
Подайте мне рому безо льда.
Разбавленный пусть пьют
Ребята напротив,
Что никогда не ходили под парусами.

Всегда мечтал стать моряком,
И даже если придется ходить
На самой убогой посудине,
Как только ее спустят на воду,
Я отправлюсь на край света.
И если, правда, что Земля круглая,
Что ж, я вернусь быстро.
А до того буду по вечерам надираться
И петь в портовых барах,
Даже будь это вранье.

Подайте мне рому и зовите женщин.
Присаживайтесь, девушки,
Рядом с горячим мореходом.
Подайте мне рому,
А когда я буду слишком пьян,
Чтобы что-то помнить,
Отведите меня на мою шхуну.

Подайте мне рому безо льда.
Разбавленный пусть пьют
Ребята напротив,
Что никогда не ходили под парусами.
Подайте мне рому и зовите женщин.
Подданным Калипсо
Не престало унывать.

Philippe Berghella еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
    Нет видео
    -
    Оценка текста
    Статистика страницы на pesni.guru ▼
    Просмотров сегодня: 1