Once Upon a Playground Rainy [Однажды на Дождливой Игровой Площадке]
Hello old lovers of mine [Приветствую, мои старые добрые любимые,] My little boy wishes of fortune's kisses [Мой маленький мальчик желает вкусить поцелуи фортуны.] Now dreams cast aside [Теперь отбросим мечты] In the fading light your crown of thorns [В исчезающий свет твой короны из шипов,] Becomes a halo of branching horns превратившуюся в ореол ветвящихся рогов,] And yet so beautiful [Что так прекрасен.]
I see you gently swaying in a sea of seesaws [Я вижу тебя, плавно качающуюся в море качелей;] Slumming in the shack Tony built last year [Ты прячешься в лачуге Тони, что он построил в прошлом году.] I know you'll be holding court with jackdaws [Я знаю, ты будешь присматривать за теми галками] Crying when nobody ever sees your tears [И плакать, когда никто не будет видеть твоих слёз,] When no-one sees your tears... [Когда никто не видит твоих слёз...]
What used to fly us from here to the stratosphere [То, что должно отнести нас отсюда в стратосферу,] What became of our passion [Что стало нашей страстью.] Is there no-one who cares? [Неужели всем на это наплевать?] Hear the soft minor key of the one time me [Услышь мягкую минорную тональность только раз от меня,] Still the acrobat with my heart on my sleeve [Я до сих пор пытаюсь не скрывать своих эмоций,] And it's so beautiful [И это просто прекрасно.]
I see you gently swaying in a sea of seesaws [Я вижу тебя, плавно качающуюся в море качелей;] Slumming in the shack Tony built last year [Ты прячешься в лачуге Тони, что он построил в прошлом году.] I know you'll be holding court with jackdaws [Я знаю, ты будешь присматривать за теми галками] Crying when nobody ever sees your tears [И плакать, когда никто не будет видеть твоих слёз,] When no-one sees your tears... [Когда никто не видит твоих слёз...]
Out back where the gates are closed [Назад, к тем же запертым воротам] Like a pitiful skeleton pose [В форме кривого скелета,] We held our first line of defence [Мы провели там первую линию обороны,] Saw our likeness and it made no sense [Разглядели наше сходство, и это было бессмысленно.] Toy soldiers in the muck and dirt [Как игрушечные солдатики, перепачканные в грязи,] Salvation in your every word [Спасение в каждом твоём слове,] Lost in the fray of everyday [Потерялось в борьбе обыденности.]
I see you gently swaying in a sea of seesaws [Я вижу тебя, плавно качающуюся в море качелей;] Slumming in the shack Tony built last year [Ты прячешься в лачуге Тони, что он построил в прошлом году.] I know you'll be holding court with jackdaws [Я знаю, ты будешь присматривать за теми галками] Crying when nobody ever sees your tears [И плакать, когда никто не будет видеть твоих слёз,] When no-one sees your tears... [Когда никто не видит твоих слёз...]
You're still fighting, I see, like a modern day Bruce Lee [Я же вижу, ты до сих пор борешься, как современный Брюс Ли,] Standing proud in this parody... [Абсолютно гордая этой пародией...]