Kolera: Herkes uyudu yine içtimada düşünce Все снова заснули, упав на построении Bazen tercih etmen gerekir bilmemeyi bilmeye Иногда тебе нужно предпочесть незнание знанию El değmemiş hayallerimin ortasında duran Стоящая посреди моих снов, к которым не прикасались руки Bir kara sevda camına taş fırlatsam uyansa Черная любовь, если брошу камень в ее окно, если проснется Casaretimi topladım konuşacaktım Я набралась смелости, собиралась говорить Sen gelince sular altında kaldı anlatacaklarım. Когда ты пришел, то, что я собиралась сказать, осталось под водой Gözlerimin sığıcağı kadar aralık kapım Моя дверь приоткрыта настолько, чтобы я смогла выглянуть Ellerin gül kokardı sen diken satardın Твои руки пахли розами, ты продавал шипы Hayır ağlamıyorum üstümden yağmur bulutu geçti Нет, я не плачу, надо мной прошла дождевая туча Hayır ağlamıyorum gözüme biraz sen kaçtı Нет, я не плачу, просто немного тебя попало мне в глаза Ok tedirginim çünkü cok soğuksun ya hu Ладно, я встревоженна, потому что ты очень холоден Yine ormanın içine doğru kaçtı ürkek bir ahu. Боязливая антилопа снова убежала в лес Gülümsemene hasretim bağlanmış basiretim hemde kapalıymış kısmetim К твоей улыбке привязалась моя тоска, к тому же, мрачна моя судьба Boşuna beklemişim.Bir sokak köpeği buldum ona sarıldım ağladım ağladım. Я ждала зря. Нашла дворовую собаку, обняла ее и плакала, плакала
Aklımı avla bir gafil kuş gibi mermiye değsin Поймай мой разум, пусть, как неосторожная птица, наткнется на мину Ama bu canımı sakla,başka bir can yok elimde avcumda Но спрячь мою душу, другой души нет в моей руке, в моей ладони Merhametine dön beni benden çal Прояви сострадание, укради меня у меня самого Buna lüzum var Мне это нужно
Sagopa: Yarım yanmış, yarım donmuş. Aklım buna şaşmıs Наполовину сгоревший, наполовину замезший. Я удивился этому Ama şaşmamam gerekmiş, bu şaşkınlıklar aptalcaymış Но мне нужно было не удивляться, это замешательство - идиотское Senin kalbin ahşapcaymış benimki kezzapca,bu aşk ahmakça Твое сердце - деревянное, мое - из кислоты, эта любовь - дурацкая Geç ve köşene otur suskun! Иди и сиди молча в своем углу Senin zamanın degil bu zaman Это время - не твое время Önce konuşmayı öğren sonra kolay kavran Сначала научись говорить, потом легко понимай Bu yollarda çok iyi olmalı manevran ve mis gibi kokmalı sunduğun manolyan На этой дороги твои маневры должны быть очень хороши, и вручаемые тобой магнолии должны приятно пахнуть Yolcuların yolcusuyum,yolum tozlu topraklı Я - путешественник из путешественников, моя дорога пыльна Gerilmiş ettten canbaz için ipler Для акробата натянулись веревки Asfaltın üzeri paramparca cambazlar На твоем асфальте разбитые в лепешку акробаты Hepsini kaldırıp atar ölümden cımbızlar Всех поднимают и выбрасывают щипцы смерти Var olan son gücümle yüzümü yüzüne çevirmeliyim Из последних сил я должен повернуться к тебе Seni derhal görmeliyim Я должен немедленно тебя увидеть Ama hayır bir kez daha acı çekerek ölmemeliyim!.. Но нет, я не должен умирать еще раз в страданиях Hayır sana doğruları söylemeliyim Нет, я не должен говорить тебе правду Karşımda