Connais-tu l'histoire que me racontait ma nounou, C'est une belle histoire que j'écoutais sur ses genoux, Si le cœur t'en dit, ma jolie, écoute moi, Je vais te la dire à mi-voix.
Il était une fille douce et tendre comme toi, Toute aussi gentille, se promenait dans les bois, Et voilà soudain, qu'en chemin, elle aperçoit, Le grand méchant loup aux abois,
Ouh ouh ouh ouh cha cha cha du loup Ouh ouh ouh ouh cha cha cha du loup Ouh ouh ouh ouh cha cha cha du loup
Tu es encore à l'âge où les filles ont peur de nous, Tu es bien trop sage pour venir sur mes genoux, Mais je t'aime bien, ne crains rien, approche toi, Je ne te mangerais pas.
Ne sois pas cruelle, viens dans mes bras ma jolie, Viens plus prêt ma belle et ne tremble pas ainsi, Je ne te ferais aucun mal je ne suis pas, Le grand méchant loup aux abois,
Ouh ouh ouh ouh cha cha cha du loup Ouh ouh ouh ouh cha cha cha du loup Ouh ouh ouh ouh cha cha cha du loup
Знаешь ли ты историю, которую рассказывала мне няня, Эту красивую историю я слушал, сидя у нее на коленях. Если хочешь, милашка, послушай меня, Я расскажу ее тебе вполголоса.
Жила-была девочка, милая и нежная, как ты, И такая же хорошенькая. Прогуливаясь в лесу, Случайно на дороге она повстречала Большого злого затравленного волка.
Ты еще в том возрасте, когда девочки боятся нас, И слишком воспитана, чтобы сесть мне на колени. Но я люблю тебя, ничего не бойся, подойди, Я не съем тебя.
Не будь жестокой, дай я тебя обниму, милая. Подвинься ближе, красавица, и не дрожи так. Я не сделаю тебе ничего плохого. Я не Большой злой затравленный волк.