Naye-naye naina mere dhoonde hain My new vision is searching Dar-badar kyun tujhe Everywhere for You Naye-naye manzar yeh tak te hain These new scenes around me, why are they staring Iss kadar kyun mujhe At me this way Zara-zara phoolon pe jhadne laga dil mera Slowly slowly my heart started disliking the flowers now Zara-zara kaanton se lagne laga dil mera Slowly slowly my heart started falling for the thorns now
Main pareshaan pareshan pareshaan pareshaan I am confused, confused (surprised), confused (disturbed) Aatishein woh kahaan Where are the fireworks Main pareshaan pareshan pareshaan pareshaan I am confused, confused (surprised), confused (disturbed) Ranjishein hain dhuaan haan... The complaints have disappeared like smoke
Gash khaake galiyaan The streets after getting a jolt and fainting Mudne lagi hain mudne lagi hain Have started changing their course Raahon se teri judney lagi hain judney lagi hai They have started joining themselves to Your roads Chaubaare saare yeh meelon ke maare se All these squares, which are tired of the long distances Poochhe hain tera pata Are asking for Your address Zara zara chalne se thakne laga dil mera Slowly slowly I am getting tired of walking Zara zara udne ko karne laga dil mera Slowly slowly my hearts is feeling like it wants to fly
Main pareshaan pareshan pareshaan pareshaan I am confused, confused (surprised), confused (disturbed) Dilkashi ka samaa Its a weather full of love Main pareshaan pareshan pareshaan pareshaan I am confused, confused (surprised), confused (disturbed) Khwahison ka samaa Its a weather full of expectations
Be-baat khud pe marne lagi hoon Without any reason, I have started dying for myself (falling in love with myself) Marne lagi hoon I have started dying (falling in love) Bebaak aahein bharne lagi hoon Without any worries, I am sighing Bharne lagi hoon I am sighing Chaahat ke cheete hai, khaare bhi meethe hai These are the droplets of love, even the sour tastes sweet Main kya se kya ho gayi I have become what from what Zara-zara fitrat badalne laga dil mera Slowly slowly my heart is changing its loyalty Zara-zara kismat se ladne laga dil mera Slowly slowly my heart is fighting against destiny Main pareshaan pareshan pareshan pareshaan I am confused, confused (surprised), confused (disturbed) Kaisi madhoshiyaan... What are these intoxications Main pareshaan pareshaan pareshaan pareshaan I am confused, confused (surprised), confused (disturbed) Mastiyaan Mastiyaan... Joyful times
Main pareshaan pareshan pareshaan pareshaan I am confused, confused (surprised), confused (disturbed) Aatishein woh kahaan Where are the fireworks Main pareshaan pareshan pareshaan pareshaan I am confused, confused (surprised), confused (disturbed) Ranjishein hain dhuaan haan... The complaints have disappeared like smoke