Chouwa ~Harmonia~ haruka no tabi e kaze wa sora wo kakeru miageta akatsuki no kanata e kieru
ubai atae moeyuku akaki aoki honoo meguriyuku toki no wa to kasanari odoru
haha naru umi e nami wa yosete kaesu yasashiki yurikago ni inochi wa mebuku
monogatari wa tsudou koudai na daichi e houjou no ibuki uke ikuoku no inochi kirameku
HARUMONIA umareyuku itooshiki shirabe HARUMONIA hibikiai kagayakeru sekai wo tsukuru seirei no shirabe
kaze fuku michi de tabibito wa kakeyuku hajimari no tanebi wo sono te ni kakage koboreochiru ame wa kawaki wo iyashite chi no hate wo hiraite amata naru hito ga deau
HARUMONIA motomeai tsunagariyuku kizuna wo kanade HARUMONIA tomedonaku afuredasu yorokobi kanaderu seirei no kiseki
HARUMONIA umareyuku itooshiki shirabe HARUMONIA hibikiai kagayakeru sekai wo tsukuru seirei no shirabe
Гармония ~Harmonia~ Ветер парит в небесах, отправляясь в далекое путешествие, Исчезая по ту сторону зари, на которую я смотрела.
Отнимая и одаривая, синее и красное пламя продолжают пылать. Вместе с вращением колеса времени они танцуют и покрывают друг друга.
Убегают и возвращаются волны к Матери-океану, И в нежной колыбели взрастают жизни.
Собираются истории к пустынным землям. Принимая дыхание процветания, сияет бесчисленное множество жизней.
Гармония, рождается любимая мелодия, Гармония, перекликаются И создают сияющий мир духи мелодий.
По дороге, где дует ветер, двигаются странники, Держа в руках огоньки начала. Проливается дождь, исцеляя жажду. Открывая путь к краю Земли, люди встречают друг друга.
Гармония, продолжай искать, Играя раны, что соединяют нас. Гармония, бесконечно Наполняя все вокруг радостью, играют духи чудес.
Гармония, рождается любимая мелодия, Гармония, перекликаются И создают сияющий мир духи мелодий.