Katër Vilayet-et nëse bashkë nuk janë, qetësi s'ka më pas n'Ballkan, këto janë fjalët e gjyshit, në hartën e vjetër, amanetin mos më mbetur vetëm.
U vesha kuq e zi, u nisa për Shqipëri, amanet baba m'ka lënë, një flamur më pru n'Tiranë.
E kam emrin Shqipëtare, dua bashkim kombëtar, ose sot ose kurrë, na bashkon një flamur.
Jetoj kuq e zi, jetoj kuq e zi.
Hey, Hey, kuq e zi, o krejt Shqipëria, këtu, këtu është Kosova, e Çamëria.
Njëmijë e tetëqind e shtatëdhjetë e tetë, n'Prizren u vendos për jetë, mos më u ndah kurrë, as vëlla e as motër, Shqip me knu në Janinë, Manastir e Shkodër.
Dem, dem, baba, dem, ky është vendi im, jam Tetovë e jam Ulqin, s'jetoj më si jetim.
Jam Preshevë e Gostivar, jam Malësi e jam Tivar, gjyshin e kam pas në Vlorë, e ka mbajtë flamurin n'dorë.
Jetoj kuq e zi, jetoj kuq e zi.
Hey, Hey, kuq e zi, o krejt Shqipëria, këtu, këtu është Kosova, e Çamëria.
Kuq e zi Shqipëtaria.
RED AND BLACK
If the four Albanian provinces aren't together Their won't be peace in the Balkans These are the words of my grandfather Written in the old map My will is to not be alone
I was wearing red and black I started for Albania My father gave me his will One flag to bring to Tiranë.
My name is Albanian I love the national union Either today or never We will bring one flag together
I live red and black I live red and black
Hey, hey, red and black Hey, hey, red and black All of Albania Here, here, is Kosovo and Chameria
One thousand, eight hundred, and seventy eight (1878) Prizren has decided for life Never to be apart Nor brother, nor sister Albanian with.....Janine Manastir and Shkodër
Dem, Dem, Father, Dem This is my country I am Tetovë and I'm Ulqin and I don't live as an orphan
I am Preshevë and Gostivar, I'm Malësi and I'm Tivar, My grandfather was in Vlorë He carried the flag in his hands
I live red and black I live red and black
(x2)Hey, hey, red and black Hey, hey, red and black All of Albania Here, here, is Kosovo and Chameria