The Innocence Of Devils: Alone (by Edgar Allan Poe)
From childhood's hour I have not been as others were - I have not seen as others saw - I could not bring my passions from a comon spring. From the same source I have not taken my sorrow; I could not awaken my heart to joy at the same tone. And all I lov'd I lov'd alone. Then - in my childhood - in the dawn of a most stormy life was drawn from every depth of good and ill the mystery which binds me still: From the torrent, or the fountain, from the red cliff of the mountain, from the sun that `round me roll'd in it's autumn tint of gold from the lightning in the sky as it pass'd me flying by from the thunder and the storm, and the cloud that took the form (when the rest of heaven was blue) of a demon in my vie
Я не таким был с детских лет, Как прочие; открылся свет Иначе мне; мирских начал В моих страстях не замечал. Я из других пределов ждал Мою печаль; не пробуждал В душе восторг под общий слог; В любви всегда был одинок. Тогда же - в детстве, в ранний миг Мятежной жизни, - вдруг возник Из глубины добра и зла Блеск тайны, что меня прожгла: Из потока, от истока, С красных круч горы высокой, От светила на заре В золотистом сентябре, От зарницы озорной, Пролетевшей надо мной, Из грозы, под грома стук, Да из тучи, ставшей вдруг На лазурных небесах Демоном в моих глазах.