Am I asking for the moon? Is it really so implausible That you and I could soon Come to some kind of arrangement?
I'm not asking for the moon, I've always been a realist When it's really nothing more Than a simple rearrangement.
With one roof above our heads, A warm house to return to We could start with separate beds, I could sleep alone or learn to. I'm not suggesting that we'd find Some earthly paradise forever, I mean how often does that happen now? The answer's probably never. But we could come to an arrangement, A practical arrangement, And you could learn to love me Given time.
I'm not promising the moon, I'm not promising a rainbow, Just a practical solution To a solitary life. I'd be a father to your boy, A shoulder you could lean on. How bad could it be To be my wife?
With one roof above our heads, A warm house to return to You wouldn't have to cook for me, You wouldn't have to learn to. I'm not suggesting that this proposition here Could last forever, I've no intention of deceiving you, You're far too clever. But we could come to an arrangement, A practical arrangement, And perhaps you'd learn to love me Given time.
It may not be the romance That you had in mind, But you could learn to love me Given time.
ПРАКТИЧЕСКАЯ ДОГОВОРЕННОСТЬ
Разве я требую невозможного? Неужели это настолько невероятно, Что ты и я вскоре сможем Прийти к своего рода договоренности?
Я не требую невозможного, Я всегда был реалистом, Когда действительно нет ничего больше, Чем просто перестановка.
Под одной крышей над нашими головами, В теплом доме, куда хочется возвращаться, Мы могли бы начать с раздельных кроватей, Я мог бы спать один или научиться этому. Я не обещаю, что мы можем обрести Какой-то земной рай навеки, Я хочу сказать: как часто это случается сейчас? Ответ, наверное, будет такой: никогда. Но мы могли бы прийти к договоренности, Практической договоренности, И ты смогла бы научиться любить меня, Со временем.
Я не обещаю луну с неба, Не обещаю радугу, Лишь практическое решение Для одиноких людей. Я стал бы отцом для твоего мальчика, Надежным плечом для тебя. Что же плохого в том, Чтобы быть моей женой?
Под одной крышей над нашими головами, В теплом доме, куда хочется возвращаться, Тебе не надо было бы готовить для меня, Тебе не пришлось бы этому учиться. Я не обещаю, что это предложение Делается раз и навсегда, У меня нет желания тебя обманывать, Ты слишком умна для этого. Но мы могли бы прийти к договоренности, Практической договоренности, И, может быть, ты научилась бы любить меня, Со временем.
Возможно, это не тот роман, Который ты себе представляла, Но ты смогла бы научиться любить меня, Со временем.