If only I knew what I know I'd make it a point to say so To everyone that got me here And everyone that made it...
Clear I was dead wrong all along. You said it for my sake That I would not lose my way When I was astray...
I'm doing the best that I could Trying my best to be understood. Maybe I'm changing slowly, I get out, turn around... if only I...
Knew I was dead wrong all along... You said it for my sake That I would not lose my way When I was dead wrong all along...
Mine is not a new story... Mine is not a new story... Mine is nothing new But it is for me...
So I was dead wrong all along. You said it for my sake. I don't, would not, lose my way... When I was dead wrong all along You said it for my sake That I would not lose my way. Did I really lose my way? Or are you afraid?
Если бы только я знал то, что знаю, Я бы поставил перед собой задачу сказать об этом Всем, благодаря кому я здесь оказался, И всем, кто добился успеха.
Очевидно, я был смертельно неправ всё это время. И ты сказала это для моей пользы, Чтобы я не заблудился, Когда сбился с пути...
Я делаю всё, что в моих силах, Стараюсь изо всех сил быть понятым. Может быть, я медленно меняюсь, Я выхожу, оборачиваюсь...
Если бы я знал, что был смертельно неправ всё это время... Ты сказала для моей пользы, Что я не заблужусь, Хотя всё это время был смертельно неправ...
Моя история не новая. Моя история не новая. Моя история не представляет ничего нового, Но она для меня... Я был смертельно неправ всё это время, И ты сказала для моей пользы, Что, по-твоему, я заблудился, Хотя я был смертельно неправ всё это время... Ты сказала для моей пользы, Что я не заблудился бы...
Действительно ли я заблудился, Или ты этого просто боишься?