The Bells of Notre Dame(Swedish)-En sång från Notre Dame(Svenska)
[Clopin] Klockorna väcker nu staden Paris ringer högt från Notre Dame Och alla berörs här, ja på något vis av en sång från Notre Dame Stora klockorna dånar som åska och de små ringer mjukt som en psalm Och aldrig de glömmer den tid som de gömmer en sång som hörs från Notre Dame
Lyssna, så underbart ljud, så många olika nyanser, så många skiftande stämningar Och ni förstår, de ringer inte av sig själva... [Clopins kopia av sig själv i dockform] Inte? [Clopin] Nej, dumma pojk! Där uppe, högt, högt i det mörka klocktornet lever den mystiske klockringaren...Vem är denna varelse? [Dockkopian] Vem? [Clopin] Vad är han? [Dockkopian] Vad? [Clopin] Hur hamnade han där? [Dockkopian] Hur? [Clopin] Tyst! *slår dockan i huvudet med en pinne* [Dockkopian] Aj [Clopin] Clopin berättar nu en berättelse som handlar om en man, och ett monster
För länge sen det var mörkaste natt i en hamn vid Notre Dame [Zigenare #1] Den måste va tyst [Zigenare #2] Vi blir upptäckta! [Quasimodos mor] Tyst lille vän! [Clopin]Fyra zigenare flydde för att söka skydd i Notre Dame [Färjkarlen] Tio guldmynt för inresan till Paris! [Clopin] Men det var nån som gillrade en fälla Och zigenarna såg då med skräck på en man lika kall som de klockors metall som just ringt [Zigenare] Domare Claude Frollo! [Clopin] En sång i Notre Dame Och Claude Frollo ville rensa bort all synd och skam Han var domare såg ont i allt där han drog fram [Frollo] Ta med zigenarpacket till domstolen [Vakt] Du där! Vad gömmer du på? [Frollo] Stöldgods såklart, ta det ifrån henne! [Clopin] Hon sprang!
[Quasimodos mor] Nåd! Nåd, ge oss fristad! [Frollo] Ett spädbarn? Ett monster! [Clopin] Stopp! Skrek den gamle prästen [Prästen] Oskyldigt blod har det spillts framför dig, denna natt vid Notre Dame [Frollo] Jag är oskyldig. Hon sprang, försökte fly [Prästen] Och du bär skuld inför Gud, inför mig, denna natt vid Notre Dame [Frollo] Mitt samvete är rent! [Prästen] Du kan ljuga för de som vill höra Du kan påstå att du gjorde rätt Men just det som har skett, här finns ögon som sett Herren ser in till din själ från Notre Dame [Clopin] Och för första gången miste Frollo all kontroll Fylld av skräck för straff och död, han valde en ny roll [Frollo] Vad gör jag nu? [Prästen] Ta hand om barnet, som om det var ditt [Frollo] Va? Ska jag dras med det här missfostret? ...Nåväl. Han får bo här i din kyrka [Prästen] Bo här? Var? [Frollo] Varsomhelst. Han ska låsas in och inte nån får veta det I klocktornet kanske, vem vet, vår Herres vägar är outgrundliga Detta monster kan ha nåt jag inte nu kan se, som han kan ge [Clopin] Och Frollo gav barnet ett grymt namn, ett namn som betyder ofärdig: Quasimodo Så gissa en gåta, försök om du kan hörs en sång i Notre Dame Vem är väl monster och vem är väl man? Klockor ring ring Ring ring Ring ring Ring ring Ring från Notre Dame!