From the depths I called out to you Come to me Upon your return, the light will return to my eyes I'm not finished, I'm not leaving the touch of your hands May it come and light up to the sound of your laughter From the depths I called out to you Come to me Against the moon that lights your way back to me They spread out and melted against the touch of your hands In your ears I whisper, and ask Who's that calling out to you tonight? Listen up Who sings out loud to you, to your window? Who gave his soul so you'd be happy? Who will give a hand and build your home? Who will give his life, and put it beneath yours? Who will live as dust beneath your feet? Who will love you more than all other loves? Who will save you from every living spirit? --------------------------------------------- ממעמקים קראתי אלייך בואי אלי בשובך יחזור שוב האור בעיני לא גמור לא עוזב המגע ביידיך שיבוא ויאיר למשמע כל צחוקך
ממעמקים קראתי אליך בואי אלי מול ירח מאיר את דרכך שוב אלי נפרסו ונמסו מול מגע של ידייך באוזנייך לוחש שואל
מי זה קורא לך הלילה - הקשיבי מי שר בקול אלייך - אל חלונך מי שם נפשו שתהיי מאושרת מי ישים יד ויבנה את ביתך
מי ייתן חייו ישימם מתחתיך מי כעפר לרגלייך יחייה מי יאהבך עוד מכל אוהביך מי מכל רוח רעה יצילך ממעמקים -----------Translit----------------- Mime'amakim kar'ati elaich boi elai beshuvech yach'zor shuv ha'or be'einai lo gamur, lo ozev t'aamaga beyadaich sheyavo veya'ir lemish'ma kol tz'chokech.
Mime'amakim kar'ati elaich boi elai mul yare'ach me'ir et darkech shuv elai nifrasu venamsu mul maga shel yadaich be'oznaich lochesh sho'el:
Mi zeh kore lach halailah - hakshivi mi shar bakol elaich - el chalonech mi sam nafsho shetehi me'usheret mi yasim yad veyivneh et beitech. Mi yiten chayav, yasimam mitachtaich mi ka'afar leraglaich yichyeh mi yohavech od mikol ohavaich mi mikol ru'ach ra