On the floating, shipless oceans I did all my best to smile 'til your singing eyes and fingers drew me loving into your eyes. And you sang "Sail to me, sail to me, let me enfold you. Here I am, here I am waiting to hold you."
Did I dream you dreamed about me? Were you here when I was full sail? Now my foolish boat is leaning, Broken lovelorn on your rock. For you sang, "Touch me not, touch me not, come back tomorrow. Oh my heart, oh my heart shies from the sorrow."
I'm as puzzled as a newborn child. I'm as riddled as the tide. Should I stand amid the breakers? Or shall I lie with death my bride?
Hear me sing, "Swim to me, swim to me, let me enfold you. Here I am. Here I am, waiting to hold you."
В плавании по океанам, не видя на горизонте ни одного судна, Я находил в себе силы улыбаться, Пока твой прекрасный зовущий голос, словно глаза любимой, Не привлек меня к твоему острову. И ты пела: "Поверни парус ко мне, Поверни парус ко мне, позволь мне обнять тебя." Вот я здесь, вот я здесь, Жду, чтобы обладать тобой.
Разве я мечтал, чтобы ты мечтала обо мне? Разве ты была рядом, когда я мчался на всех парусах? Теперь моё безрассудное судно, Разбитое страданиями любви, несет на твои рифы. Ты же пел: "Не прикасайся ко мне, Не прикасайся ко мне, возвращайся завтра." О, мое сердце, о, мое сердце боится страданий.
Когда я не знаю, как поступить, словно новорожденный ребёнок, Я подобен загадочной волне, Должен ли я сопротивляться прибою? Или пусть смерть соединит меня с моей невестой?
Слушай, я пою: "Плыви ко мне, Плыви ко мне, позволь мне обнять тебя." Вот я здесь, вот я здесь, жду, чтобы обладать тобой.