Ты где-то там на улице Наедине с собой? Ты где-то заблудился И не знаешь зачем? Сердцебиение. Его никто не чувствует. Ты где-то там на улице, Слишком слаб, чтобы плакать? Ты сбежал ото всех людей, Чтоб побыть одному? Я вижу тебя, Посмотри в ночь.
Двигайся мне навстречу, А я пойду навстречу тебе. Мы будем сиять Далеко-далеко отсюда. Через пространство и время Двигайся мне навстречу.
Ты смеешься где-то там Со слезами на лице? Ты кричишь где-то там на улице, Разбивая тишину? Я вижу тебя. Не сдавайся сейчас.
Я вижу тебя. А ты меня видишь?
Я двигаюсь тебе навстречу Через бурю, Через холод ночи И страхи в тебе Далеко-далеко отсюда. Через пространство и время Двигайся мне навстречу. Приближение (перевод Дины Ахметовой из Алматы)
Ты где-то снаружи? Наедине с собой. Ты где-то заблудилась? И не знаешь, для чего. Биение сердца, Которое никто не чувствует. Ты где-то снаружи? Слишком слаба, чтобы плакать. Убежала от всех людей, Чтобы быть одной. Я вижу тебя, Вижу сквозь ночь.
Приблизься ко мне, Я приближусь к тебе - Мы будем сиять. Далеко отсюда, Сквозь пространство и время, Приблизься ко мне.
Смеешься ли ты Где-то снаружи Со слезами на лице? Кричишь ли ты где-то снаружи, Пока тишина не «сломается»? Я вижу тебя, Не сдавайся сейчас.
Приблизься ко мне, Я приближусь к тебе - Мы будем сиять. Далеко отсюда, Сквозь пространство и время, Приблизься ко мне.
Я вижу тебя, Видишь ли ты меня?
Далеко отсюда, Сквозь пространство и время, Приблизься ко мне, Приблизься ко мне, Я приближусь к тебе. Сквозь шторм, Сквозь холод ночи И страхи в тебе. Далеко отсюда, Сквозь пространство и время, Приблизься ко мне. __________________