La gelosia non è più di moda, è una follia che non s'usa più. Devi aver il cuor contento, stile novecento, per goder la gioventù.
Se tu sei triste bevi un Whisky and Soda così all'amore non ci pensi più. Prendi il mondo allegramente, sempre sorridente e felice sarai tu.
All'amor tuo non chieder mai: "Dove vai, cosa fai?", e se un tormento provi in te devi sorridere perchè...
La gelosia non è più di moda, è una follia che non s'usa più. Devi aver il cuor contento, stile novecento, per goder la gioventù.
Perchè sei triste e non dormi più? Perchè vuoi dunque consumar la gioventù per un amore vano che non fa per te? Sta allegro, caro, e dai ascolto a me.
All'amor tuo non chieder mai: "Dove vai, cosa fai?", e se un tormento provi in te devi sorridere perchè...
La gelosia non è più di moda, è una follia che non s'usa più. Devi aver il cuor contento, stile novecento, per goder la gioventù.
English translation Jealousy Is No Longer Fashionable
Jealousy is no longer fashionable, it's a folly that's not used anymore. You need to have a happy heart, 20th-century style, to enjoy your youth.
If you're sad drink a Whisky and Soda so you don't think about love anymore. Take the world cheerfully; you'll always smile and be happy.
Don't ever ask love: "Where are you going? What are you doing?" And, if you happen to taste torment, you should smile because...
Jealousy is no longer fashionable, it's a folly that's not used anymore. You need to have a happy heart, 20th-century style, to enjoy your youth.
Why be sad and lose sleep? Why would you want to waste your youth for a vain love that isn't suitable for you? Be cheerful, dear, and you listen to me.
Don't ever ask love: "Where are you going? What are you doing?" And, if you happen to taste torment, you should smile because...
Jealousy is no longer fashionable, it's a folly that's not used anymore. You need to have a happy heart, 20th-century style, to enjoy your youth.