Wenn du durch die Strassen gehst Sollst du leise sein Wenn du tust wovon du traumst Sollst du leise sein Wenn du siehst woran du glaubst Sollst du leise sein Wenn du sagst was du denkst Sollst du leise sein Wenn du fuhlst das du lebst Sollst du leise sein Wenn du kusst was du liebst Sollst du leise sein Wenn du weißt wer du bist Sollst du leise sein Wenn du spürst das du anders bist Dann musst du lauter schreien
Freiheit Ich will nicht leise sein Freiheit Ich will noch lauter schreien
Wenn du weißt was du willst Sollst du leise sein Wenn du siehst was du hasst Sollst du leise sein Wenn du fühlst dass du hoffst Sollst du leise sein Wenn du spürst das du anders bist Dann musst du lauter schreien
Freiheit Wenn ich spüre, dass ich sterbe Dann will ich leise sein Wenn ich fühle das ich lebe Dann will ich lauter schreien Freiheit
Перевод: Свобода
Когда ты идешь по улицам, Ты должен быть тих. Если ты делаешь то, о чем мечтаешь, Ты должен быть тих. Если ты видишь то, во что ты веришь, Ты должен быть тих. Когда говоришь, что думаешь, Ты должен быть тих. Когда чувствуешь, что живёшь, Ты должен быть тих. Когда целуешь то, что любишь, Ты должен быть тих. Если ты знаешь, кто ты, Ты должен быть тих. Если ты чувствуешь, что ты другой, То нужно кричать громче.
Свобода. Я не хочу молчать. Свобода. Я хочу кричать еще громче.
Если ты знаешь, чего хочешь, Ты должен быть тих. Если ты видишь то, что ненавидишь, Ты должен быть тих. Когда ты чувствуешь надежду, Ты должен быть тих. Если ты ощущаешь, что ты другой, то нужно кричать громче.
Свобода. Если я чувствую, что умираю, Я хочу молчать. Если я чувствую, что живу, То хочу кричать громче. Свобода.