Translation from Japanese to English is taken from: http://www.megchan.com/lyrics/index.php?title=Main_Page
~ ~ ~
Karamitsuku kaze ni sakarai Ushinatta kisetsu wo sagashite iru Wazuka demo mezasu houkou he Azayaka na kioku ga tsukiugokasu (I go against the wind that twines around me Searching for the lost season Though they're few, bright memories Are aroused as I follow my course)
How many cuts should I repeat? How many fates should I accept? Does it have an end?
Itsumo karadajuu wo kimi ga kakemeguriafure sou Dakara kowakunai yo asu mo (You're always running through my body, nearly overflowing That's why I'm not afraid of tomorrow)
Because I always feel you in me
Kawakikitta nodo he nagashita Kimi no na de kokoro wo uruoshiteku (As your name flows down my parched throat It moistens my heart)
How many cuts should I repeat? How many fates should I accept? Does it have an end?
Haruka ano tori no you sora wo tobikoete yuketara Itsumo tsutaeteiyou ai wo (If I could fly across the sky like that far away bird I'd always tell you I love you)
Because I always feel you in me
You taught me how to love I feel I can do anything
Yume ni egaku sekai wo kimi no me no mae ni hirogetai Dakara kowakunai yo asu mo (I want to spread out the world I've dreamed of before your eyes That's why I'm not afraid of tomorrow)
My beloved season calls me Because I always feel you in me Feel you in me I feel you