Часы останови, забудь про телефон и бобику дай кость, чтобы не тявкал он, накрой чехлом рояль; под барабана дробь и всхлипыванья пусть теперь выносят гроб.
Пускай аэроплан, свой объясняя вой, начертит в небесах \"Он мертв\" над головой, и лебедь в бабочку из крепа спрячет грусть, регулировщики в перчатках черных пусть.
Он был мой Север, Юг, мой Запад, мой Восток, мой шестидневный труд, мой выходной восторг, слова и их мотив, местоимений сплав. Любви, считал я, нет конца. Я был неправ.
Созвездья погаси и больше не смотри вверх. Упакуй луну и солнце разбери, слей в чашку океан, лес чисто подмети. Отныне ничего в них больше не найти.
Уинстан Оден (перевод И.А.Бродский) - Он был мой Север, Юг, мой Запад, мой Восток (0)
Вера Полозкова - Отрывок стихотворения Уистена Одена (перевод Иосиф Бродский) - Он был мой Север, Юг, мой Запад, мой Восток (0)
Уинстан Оден (перевод И. А. Бродский) - Похоронный блюз (из короткометражки Звягинцева "Апокриф" к фильму "Нью-Йорк, я люблю тебя", не вошедшая в фильм) (0)
Оксана Фандера - Отрывок стихотворения Уистена Одена (перевод Иосиф Бродский) - Он был мой Север, Юг, мой Запад, мой Восток (0)
W.H. Auden (перевод И.А.Бродский) - Он был мой Север, Юг, мой Запад, мой Восток (0)
2 (перевод И.А.Бродский) - Он был мой Север, Юг, мой Запад, мой Восток (0)