Im Licht geblendet Im Schatten zu kalt Kein Ort gewogen Mein Schrei verhallt
Von Geistern getrieben Im Schatten zu kalt Das Wort gelogen Ich stürze ab, kein Halt
Feuerbrunst, Feuerbrunst in mir Feuerbrunst, ich erflehe deine Gunst Feuerbrunst, Feuerbrunst in mir Feuerbrunst, ich verbrenne in deiner Gier Feuerbrunst, Feuerbrunst in mir
Versunken in Wogen Der Schatten ist kalt An Bord gezogen Mit aller Gewalt
In deinem Gewahrsam Der Schatten ist kalt Von Geistern betrogen In deiner Gestalt
Im Fieber gefangen Das Feuer zu heiß Mit Schatten geflogen Dein Schrei war zu leis
ПОЖАРИЩЕ:
На свету слепит, В тени слишком холодно. Не могу выбрать места, Мой крик затихает.
Ведомый духами. В тени слишком холодно. Слова лгут. Я бегу без остановок.
Пожарище, пожарище во мне. Пожарище, прошу твоей милости. Пожарище, пожарище во мне. Пожарище, я сгораю в твоей жажде. Пожарище, пожарище во мне.
Тону в волнах, Тень холодна, Взбираюсь на борт Со всей силой.
В твоей тюрьме. Тень холодна. Обманутый духами. В твоей форме.
Пойман в жар. Огонь слишком жарок. Улетел с тенями. Твой крик был слишком тих.