Ст. Р. Киплинга (Bridge-Guard in the Karroo)
в пер. Е.Витковского
Стремительно над пустыней
Смягчается резкий свет,
И вихрем изломанных линий
Возникает горный хребет.
Вдоль горизонта построясь,
Разрезает кряж-исполин
Небес берилловый пояс
И черный мускат долин.
Там, над обрывом гранитным,
Звезды глядят в темноту —
И резкий свисток велит нам
Сменить караул на мосту.
(Стой до седьмого пота
У подножия сумрачных гор —
Не армия, нет — всего-то
Наш сторожевой дозор.)
Покуда меж дальних склонов
Не послышится перестук.
Не вспыхнут окна вагонов,
Связующих север и юг.
Нет, не зря ты глаза мозолишь
Теням, что пялятся с гор, —
Не армия, нет — всего лишь
Наш сторожевой дозор.
Когда же огней вереница
Погаснет за склоном холма —
Тьма, тьма ложится на лица
В сердце спускается тьма.
Одиночество и забота —
Вот и весь разговор.
Не армия, нет — всего-то
Наш сторожевой дозор.
Алексей Кайдалов еще тексты
Видео
Алексей Кайдалов и Владимир Лебедев Алексей Кайдалов и Владимир Лебедев на концерте в Ершово 9-03-12 1 Мартовский кот - (А. Иванов) исп. Наташа Кайдалова 2 Корчит ...
Оценка текста
Как вам текст?
1 out of 5
2 out of 5
3 out of 5
4 out of 5
5 out of 5
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 3