Журавли (муз. Александра Вертинского - ст. Алексея Михайловича Жемчужникова)
ОРИГИНАЛЬНОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ
Осенние журавли
Алексей Жемчужников
Сквозь вечерний туман мне, под небом стемневшим, Слышен крик журавлей всё ясней и ясней… Сердце к ним понеслось, издалёка летевшим, Из холодной страны, с обнаженных степей. Вот уж близко летят и, всё громче рыдая, Словно скорбную весть мне они принесли… Из какого же вы неприветного края Прилетели сюда на ночлег, журавли?..
Я ту знаю страну, где уж солнце без силы, Где уж савана ждет, холодея, земля И где в голых лесах воет ветер унылый, - То родимый мой край, то отчизна моя. Сумрак, бедность, тоска, непогода и слякоть, Вид угрюмый людей, вид печальный земли… О, как больно душе, как мне хочется плакать! Перестаньте рыдать надо мной, журавли!..
28 октября 1871 Югенгейм, близ Рейна
Русская поэзия XIX - начала XX в. - М.: Худож. лит., 1987. - (Б-ка учителя).
ЖУРАВЛИ
Здесь под небом чужим я как гость нежеланный, Слышу крик журавлей, улетающих вдаль. Сердце бьётся сильней, летят птиц караваны. В дорогие края провожаю их я.
Вот всё ближе они и всё громче рыданья. Словно скорбную весть мне они принесли. Из какого же вы из далёкого края Прилетели сюда на ночлег, журавли?
Дождик, холод, туман, непогода и слякоть, Вид унылых людей из угрюмой земли. Ах, как больно душе, как мне хочется плакать… Перестаньте рыдать надо мной, журавли!
Пронесутся они мимо скорбных распятий, Мимо древних церквей и больших городов. А прибудут они, им откроют объятья Молодая весна и Россия моя…