Эсмеральда (из мюзикла "Notre dame de Paris", 1998)
Свет озарил мою больную душу, Hет, твой покой я страстью не нарушу, Бред, полночный бред терзает сердце мне опять. О, Эсмеральда, я посмел тебя желать. Мой тяжкий крест - уродство вечная печать, Я состраданье за любовь готов принять. Hет, горбун отвержен и с проклятьем на челе, Я никогда не буду счастлив на земле, И после смерти мне не обрести покой, Я душу дьяволу продам за ночь с тобой.
Рай, обещают рай твои объятья. Дай, мне надежду, о мое проклятье. Знай, греховных мыслей мне сладка слепая власть. Безумец, прежде я не знал, что значит страсть. Распутной девкой, словно бесом одержим. Цыганка дерзкая мою сгубила жизнь. Жаль, судьбы насмешкою я в рясу облачен, Hа муки адские навеки обречен. И после смерти мне не обрести покой, Я душу дьяволу продам за ночь с тобой.
Сон, светлый счастья сон мой Эсмеральда. Стон, грешной страсти стон мой Эсмеральда, Он сорвался с губ и покатился камнем вниз, Разбилось сердце белокурой Флер-де-Лис. Святая дева, ты не в силах мне помочь, Любви запретной не дано мне превозмочь. Стой, не покидай меня безумная мечта, В раба мужчину превращает красота. И после смерти мне не обрести покой, Я душу дьяволу продам за ночь с тобой.
И днем и ночью лишь она передо мной И не Мадонне я молюсь, а ей одной. Стой, не покидай меня безумная мечта, В раба мужчину превращает красота. И после смерти мне не обрести покой, Я душу дьяволу продам за ночь с тобой.