Из Сафо (VII век до н.э., перевод В. Вересаева). Исполнение: вокальная группа вокально-инструментального оркестра «Современник» (солистка Татьяна Капустина).
Богу равным кажется мне, по счастью, Человек, который так близко-близко, Пред тобой сидит. Твой, звучащий нежно, Слушает голос и прелестный смех.
У меня при этом, Перестало сразу бы сердце биться. Лишь тебя увижу, уж я не в силах Вымолвить слово, вымолвить слово.
Но немеет подчас язык, Под кожей быстро легкий жар пробегает, Смотрят, ничего не видя глаза, В ушах же - звон непрерывный...
Потом жарким я обливаюсь, Дрожью члены все охвачены, Зеленее становлюсь травы, И вот-вот, как будто, с жизнью прощусь я.
Потом жарким я обливаюсь, Дрожью члены все охвачены, Зеленее становлюсь травы, И вот-вот, как будто, с жизнью прощусь я.
Богу равным кажется мне, по счастью, Человек, который так близко-близко, Пред тобой сидит. Твой, звучащий нежно, Слушает голос, слушает голос, И прелестный смех.
Д. Тухманов ("По Волне Моей Памяти", 1975), на стихи Сафо - Из Сафо [исполняет Т.Капустина] (0)
Татьяна Капустина - Из Сафо [По волне моей памяти, 1976] (0)
Давид Тухманов - 2. Из Сафо (ст. VII век до н.э., перевод В.Вересаева) (1976) Татьяна Капустина - солистка вокально-инструментального оркестра «Современник» (0)
Давид Тухманов . 1975-По Волне Моей Памяти - Из Сафо (0)