Всю ночь не спал от боли в моих плечах Со страхом жду подъема якоря Мы продолжаем дальше на юг И тянем парусную расшиву
Да ухнем! А что за жизнь? Б песке утопая тащим - мы живы Волжские мы бурлаки Подернем мы судно, мужики - мы живы!
Опять не сплю от боли в моих плечах Со страхом жду подъема якоря Ломая ноги, руки и спину И тянем чертовую расшиву
[English translation:]
All night no sleep from the pain in my back Waiting and dreading The lifting of the anchor We're moving on and on to the south And dragging on this sailing-barge
Move on! Oh, what a life... Drowning in sand We keep dragging to breathe We're the burlaks on the Volga Pull out this boat, men - we're alive!
Again no sleep from the pain in my back Waiting and dreading The lifting of the anchor Breaking our legs, arms and backs We're dragging on this goddamn barge
Галилео. Бурлаки на Волге 959 от 14.09.2012 Программа «Галилео» не устает проводить эксперименты . В этот раз мы попробуем повторить в реальности сюжет ...