Во дворце заговор. Боже, как мерзко Ждать неизвестности в дальних покоях, Видеть, предчувствовать, Знать, но не верить До самой последней минуты... Взгляд исподлобья — почтительно-дерзкий, Шепот придворных, кинжал за спиною, О, как же чудовищно Медленно движется Ком государственной смуты! Ну же, смелее! Кто первым решится? — Но рано. Пока еще нет смельчаков.
Как же без риска — На этой-то службе?! Смерть ходит близко, Но прячет оружье Пока... до поры все спокойно В кривых зеркалах моего королевства.
Первый министр! Скажи государю: Кто приказал поменять караулы? Что же ты прячешь глаза и бледнеешь, Что медлишь, колеблешься? К делу! Ложь во спасенье — отсрочка удара. Время задумалось. Челядь заснула. Суетно, страшно мое ожиданье Падения, краха, предела! Соком цикуты струятся минуты Но рано. Пока еще нет смельчаков.
Гимны, парады, Цветущие вишни... Смерть где-то рядом, Но ходит неслышно Пока... до поры все спокойно В кривых зеркалах моего королевства.
Но - во дворце заговор! Этого ждали! Им пропитались портьеры и стены, Хватит, министр, не лги: я давно Ни единому слову не верю! Розданы карты, чины и медали, Всюду проникла отрава измены, Ночью удушлив кошмар, и порою Мне чудится шорох за дверью! Жду — приближенья, сигнала, движенья; Но рано! Пока еще нет смельчаков!
Медлит убийца, Скрываясь под маской. Что торопиться? Дождемся развязки, Ведь пока, до поры, все спокойно В кривых зеркалах моего королевства...